OCCITANIA !! Forum
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
OCCITANIA !! Forum

Le Deal du moment :
Bon plan achat en duo : 2ème robot cuiseur ...
Voir le deal
600 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Panoccitan

+21
ceba e roi
posoèra
Lafontan
gat-esquiro@orange.fr
Tiston
joan_cavalier
LaurençD
Barbet
Marxelin
clafotis
Cerièra de Mai
Mertyl
Sokolovic
Arf
Alh Òli
fredoc
admin
maime
Danís
Zengi
Drac
25 participants

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Aller en bas  Message [Page 8 sur 10]

1F?r?a Content Re: Panoccitan Ven 9 Avr 2010 - 14:43

Drac


Palhassa
Palhassa

Rappel du premier message :

clafotis a écrit:
Per pano©️ Panoccitan - Page 8 Kopfschuettel , ebé, un bocin de merda posat dins 'na 'sieta de porcelèna resta un bocin de merda.
Ce commentaire haineux te donne une idée du niveau bien médiocre de ton interlocuteur. Etudie panoccitan.org et fais-toi une idée toi-même, si ce site ne te convient pas aucun problème mais ne deviens pas comme ces petits idéologues de forum qui s'improvisent linguistes mais se retrouvent le bec dans l'eau à chaque fois qu'on joue au jeu de vérifier l'authenticité de tel ou tel mot. Le dernier en date affirmait que agrum est du "délire", sauf qu'il se trouve dans le Mistral et l'Alibert... A bon entendeur.


211F?r?a Content Re: Panoccitan Mar 20 Avr 2010 - 10:42

joan_cavalier

joan_cavalier
Trobador !!
Trobador !!

Lafontan a écrit:
Inventar una lenga servís a qué ?
A te far parlar, francament avèm quicòm mai de far, es evident que prenem l'occitan del nòstre canton per parlar e quora coneissèm pas un mot prenem lo diccionari occitan o catalan, apuèi tota lenga evoluis e a besonh de normalisacion li cal daissar tanben aquela libertat....

+10000000 Panoccitan - Page 8 536853

http://www.myspace.com/joan_cavalier

212F?r?a Content Re: Panoccitan Mar 20 Avr 2010 - 11:34

Alh Òli

Alh Òli
Occitan Warrior
Occitan Warrior

joan_cavalier a écrit:
Lafontan a écrit:
Inventar una lenga servís a qué ?
A te far parlar, francament avèm quicòm mai de far, es evident que prenem l'occitan del nòstre canton per parlar e quora coneissèm pas un mot prenem lo diccionari occitan o catalan, apuèi tota lenga evoluis e a besonh de normalisacion li cal daissar tanben aquela libertat....

+10000000 Panoccitan - Page 8 536853


A la lenga, pas a de linguistes amators.

213F?r?a Content Re: Panoccitan Mar 20 Avr 2010 - 12:04

Marxelin

Marxelin
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Segur cal una normalizacion. Soi lo primièr d'o dire mas podèm pas tot faire. Quand Cassinhac refusa de mots que semblan al francés es pas coerent. L'occitan es una lenga romanica e doncas d'unes mots se semblan es pas un problèma. Coma ditz Domèrgue Sumien (lo grand amic del panoccitan Panoccitan - Page 8 Icon_smile ) s'avètz un dobte sus un mot anatz veire dins los diccionaris de las autras lengas latinas (castelhan, catalan, italian, etc...) e se totes dison la meteissa causa perqué anar inventar una conariá ? Sabi que D.S a un costat ayatollah mas scientificament es qualqu'un de seriós. Sovent soi pas d'acòrdi amb el mas ajuda coma cal a faire de l'occitan una lenga normalizada. Sul forum ensagi d'emplegar una lenga normalizada amb d'unas causas non (ex : lo parlar en -t coma fait, nuèit, etc...). Eviti d'escriure d'asenadas coma "reng de pè" (emplegat per panoccitan e Calandreta). Cal emplegar rendètz vos que trobam tanben dins de lengas autras. Aquí se parla de panoccitan mas i a tanben los pseudo lingüistas qu'envasisson l'occitanism. Ieu me presenti pas aital, escoti los ancians qu'an una lenga naturala e los lingüistas professionals qu'an las competéncias per aquò. Per acabar donarai mon vejaire : sus la lenga, es de bon far que de conservar los parlars locals e naturals (fan part de la cultura nòstra) mas avèm de besonh d'una lenga normalizada coerenta scientificament.

http://www.anaram.org

214F?r?a Content Re: Panoccitan Mar 20 Avr 2010 - 14:50

admin

admin
Trobador !!
Trobador !!

Compreni pas : avem un regent que'ns dit que se tesica de la qualitat de la lenga qu'apren aus còishes, e li responetz que's una perta de temps, que i a "quicòm mai de far" ! Cadun lo son tribalh ! Es pas vengut vos díser çò que cau passar a la ràdio o servir a l'estanquet !

http://omidelafotografia.wordpress.com/

215F?r?a Content Re: Panoccitan Mar 20 Avr 2010 - 16:01

Lafontan

Lafontan
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Òmi a écrit:Compreni pas : avem un regent que'ns dit que se tesica de la qualitat de la lenga qu'apren aus còishes, e li responetz que's una perta de temps, que i a "quicòm mai de far" ! Cadun lo son tribalh ! Es pas vengut vos díser çò que cau passar a la ràdio o servir a l'estanquet !
Se tesicar de la lenga es onorable, mas me sembla que cal pas trop se prendre lo cap aquí dessús, foguèri tanben regent e coma Marxelin a la debuta ensajavi de respectar lo parlar local que cambia dins aquel airal a cada km entre gascon e lengadocian emplegavi l'article tolosan "le" etc... ei comprés plan lèu que tot aquò èra la lenga del passat e dels vièlhs,la realitat de l'occitan pels joves serà plan diferenta, sortisson de lor canton e mesme del despartament!!! Alavètz lor occitan es trufat de multi-dialectalitat, per ex ieu que me soi botat a emplegar lo "que" enonciatiu gascon e soi lengadocian d'origina roèrgata...

216F?r?a Content Re: Panoccitan Mar 20 Avr 2010 - 16:23

fredoc

fredoc
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Lafontan a écrit:[ Alavètz lor occitan es trufat de multi-dialectalitat, per ex ieu que me soi botat a emplegar lo "que" enonciatiu gascon e soi lengadocian d'origina roèrgata...


Òsca 10 sus 10 ! Reverar 10 sus 10 ! Òsca

Que ns'i vam escàder, ja, a har ua lenga natra !!!!

http://www.occitania-fotbol.com

217F?r?a Content Re: Panoccitan Mer 21 Avr 2010 - 14:47

Arf

Arf
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Marxelin a écrit: Eviti d'escriure d'asenadas coma "reng de pè" (emplegat per panoccitan e Calandreta). Cal emplegar rendètz vos que trobam tanben dins de lengas autras.

Panoccitan - Page 8 207100 Que pensavi qu'avevas exagerat ta't trufar mes, vertat, que vieni de trobar era forma reng-de-pè en Panoccitan. Qu'ei un non sens !
Ne sere pas en feit eth gasconisme "rendetz-ve" (qui's prononcia "rendeppe") on "ve"/"vse" ei ua auda forma deth pronom personau "vos" ?
Que m'estonare totun que l'escrivossen reng-de-pè a Calandreta...

218F?r?a Content Re: Panoccitan Mer 21 Avr 2010 - 15:11

fredoc

fredoc
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Arf a écrit:
Marxelin a écrit: Eviti d'escriure d'asenadas coma "reng de pè" (emplegat per panoccitan e Calandreta). Cal emplegar rendètz vos que trobam tanben dins de lengas autras.

Panoccitan - Page 8 207100 Que pensavi qu'avevas exagerat ta't trufar mes, vertat, que vieni de trobar era forma reng-de-pè en Panoccitan. Qu'ei un non sens !
Ne sere pas en feit eth gasconisme "rendetz-ve" (qui's prononcia "rendeppe") on "ve"/"vse" ei ua auda forma deth pronom personau "vos" ?
Que m'estonare totun que l'escrivossen reng-de-pè a Calandreta...


E totun, que t'ac confirmi...

http://www.occitania-fotbol.com

219F?r?a Content Re: Panoccitan Mer 21 Avr 2010 - 19:14

Alh Òli

Alh Òli
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Arf a écrit:
Marxelin a écrit: Eviti d'escriure d'asenadas coma "reng de pè" (emplegat per panoccitan e Calandreta). Cal emplegar rendètz vos que trobam tanben dins de lengas autras.

Panoccitan - Page 8 207100 Que pensavi qu'avevas exagerat ta't trufar mes, vertat, que vieni de trobar era forma reng-de-pè en Panoccitan. Qu'ei un non sens !
Ne sere pas en feit eth gasconisme "rendetz-ve" (qui's prononcia "rendeppe") on "ve"/"vse" ei ua auda forma deth pronom personau "vos" ?
Que m'estonare totun que l'escrivossen reng-de-pè a Calandreta...

Tant e tant ben que lei joines si persuadan qu'es la fòrma occitana. Coma buta-bala...

220F?r?a Content Re: Panoccitan Mer 21 Avr 2010 - 19:43

Marxelin

Marxelin
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Calandreta a son lexic e sas règlas. Es un dialècte lo calandretau. Trapi pas mai la ficha faita per Domèrgue Sumien sus la conariás de Calandreta e n'i a de bonas. Se la trapi la metrai sul forum. Aviái ja mes lo famós "punt d'oblidat" vòl dire un punt oblidat. Dirai pas dins quina Calandreta escrivon aital.

http://www.anaram.org

221F?r?a Content Re: Panoccitan Mer 21 Avr 2010 - 22:15

joan_cavalier

joan_cavalier
Trobador !!
Trobador !!

Marxelin a écrit:Calandreta a son lexic e sas règlas. Es un dialècte lo calandretau. Trapi pas mai la ficha faita per Domèrgue Sumien sus la conariás de Calandreta e n'i a de bonas.

Una idea de las bonas ta ajudar l'occitan en ço de D.S ............

A arestat la lenguistica ta se fotre al macramé ?

A decidit de viener lo mai efficaç possible per l'Occitan en prenent la
carta al MRC ?

A arrestat de nos far creire que calia revirar Spip (excusatz fau traduira Espip) en 7 dialectes "pels locutors naturaus" (es ben connegut, lo locutor naturau ( que deu aver 70 a l'ora d'ara) passa pas las suas jornadas de se bandar la cara en tustant lo carton...... fan blog amb Spip (escusatz espip) la prova Còp de Morre (excusatz de gula), Granier que descubra Internet.....

Marxelin a écrit:

Aviái ja mes lo famós "punt d'oblidat" vòl dire un punt oblidat. Dirai pas dins quina Calandreta escrivon aital.

Euh desolé maitre Capilo la "privata joqua mé de ine" (coma se dit en calandretinian jurassic) l'entendi pas, benleu ven del fach que soi mai Cuni-Linguiste que non pas Koine Linguista.....

http://www.myspace.com/joan_cavalier

222F?r?a Content Re: Panoccitan Mer 21 Avr 2010 - 23:01

Sokolovic

Sokolovic
Trobador !!
Trobador !!

joan_cavalier a écrit:
Marxelin a écrit:Calandreta a son lexic e sas règlas. Es un dialècte lo calandretau. Trapi pas mai la ficha faita per Domèrgue Sumien sus la conariás de Calandreta e n'i a de bonas.

Una idea de las bonas ta ajudar l'occitan en ço de D.S ............

A arestat la lenguistica ta se fotre al macramé ?

A decidit de viener lo mai efficaç possible per l'Occitan en prenent la
carta al MRC ?

A arrestat de nos far creire que calia revirar Spip (excusatz fau traduira Espip) en 7 dialectes "pels locutors naturaus" (es ben connegut, lo locutor naturau ( que deu aver 70 a l'ora d'ara) passa pas las suas jornadas de se bandar la cara en tustant lo carton...... fan blog amb Spip (escusatz espip) la prova Còp de Morre (excusatz de gula), Granier que descubra Internet.....

E se volem traduire spip en provençau en de que ti pòu faire ?

Marxelin a écrit:

Aviái ja mes lo famós "punt d'oblidat" vòl dire un punt oblidat. Dirai pas dins quina Calandreta escrivon aital.

joan_cavalier a écrit:Euh desolé maitre Capilo la "privata joqua mé de ine" (coma se dit en calandretinian jurassic) l'entendi pas, benleu ven del fach que soi mai Cuni-Linguiste que non pas Koine Linguista.....

Perqué s'escriu un punt oblidat ò un punt doblidat non ?


N'aprofiechi per ti faire ço qu'aviás demandat, valent a dire te corregir quand fas de "pecas" :

Una idèia de las bonas per ajudar l'occitan en çò de D.S ............

A arestat la linguistica per se fotre al macramé ?

A decidit de venir lo mai eficaç possible per l'Occitan en prenent la
carta al MRC ?

A arrestat de nos far creire que caliá revirar Spip (excusatz fau traduire Espip) en 7 dialèctes "pels locutors naturals" (es ben conegut, lo locutor natural ( que deu aver 70 a l'ora d'ara) passa pas las seunas jornadas de se bandar la cara en tustant lo carton...... fan blog amb Spip (escusatz espip) la pròva Còp de Morre (excusatz de gula), Granier que descobre Internet.....

Onestament, m'agrada en ren de far lo corrector (condrechor ?) mai estent lo mesprètz que mòstras ai gents qu'an un cèrt respècte de la lenga (e ai locutors de provençau coma va mòstran tei parentèsis finòchas), porriás a tot lo mens assajar d'escriure d'un biais corrècte.

E òc, traduire es d'occitan.

Se vòs galejar sus la linguistica, assaja au mens de mostrar qu'as lei claus per comprendre de que parlas non ?


Se que non m'onte es passat l'autre falabraca de panocciprout, que vorriáu ben que m'expliquèsse un pauc aquel espetaclós rèng-de-pè ? Mi ramenti que dins lo temps aviáu explicat lo non-sens absolut d'aquela expression a n'un collèga que trabalhava a Calandreta e que l'emplegava de lònga dins sa polida ciutat de Montpelhier (m'onte lo bearnés es pas encara arribat, çò mi sembla...). Mai eu l'escriviá pasmens rende-pè.

223F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 6:28

Alh Òli

Alh Òli
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Perdonarètz mon incultura crassa (coma mei fautas de grafia, amai pòdi pas far toei leis accents sus lo forum, sai pas perqué), mai: de qu'es qu'un punt d'oblidat, doblidat, oblidat?

Un point d'interrogation?

224F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 7:23

LaurençD

LaurençD
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Alh Òli a écrit:Perdonarètz mon incultura crassa (coma mei fautas de grafia, amai pòdi pas far toei leis accents sus lo forum, sai pas perqué), mai: de qu'es qu'un punt d'oblidat, doblidat, oblidat?

Un point d'interrogation?
A non ! Aquò's un ponch d'intergason ! Nuance...

Té, n'aprofiechi per pausar ma question ieu tamben. Sens estigmatizar pas degun (sabi pas s'es corect, perdon, condrech, estigmatizar, mas es fòrça tendéncia) voldriai de precisions sus lo mot cara. D'emplegar lo mot dins d'expressions coma "faire petar ma cara" o encara "se bandar la cara" aquò me sembla un pauc curios (faire péter ma figure, se saoûler la figure), manca dins una perspectiva panoccitana, bien sûr !

Mèstre Capelon

225F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 7:39

Alh Òli

Alh Òli
Occitan Warrior
Occitan Warrior

LaurençD a écrit:
Alh Òli a écrit:Perdonarètz mon incultura crassa (coma mei fautas de grafia, amai pòdi pas far toei leis accents sus lo forum, sai pas perqué), mai: de qu'es qu'un punt d'oblidat, doblidat, oblidat?

Un point d'interrogation?
A non ! Aquò's un ponch d'intergason ! Nuance...

Té, n'aprofiechi per pausar ma question ieu tamben. Sens estigmatizar pas degun (sabi pas s'es corect, perdon, condrech, estigmatizar, mas es fòrça tendéncia) voldriai de precisions sus lo mot cara. D'emplegar lo mot dins d'expressions coma "faire petar ma cara" o encara "se bandar la cara" aquò me sembla un pauc curios (faire péter ma figure, se saoûler la figure), manca dins una perspectiva panoccitana, bien sûr !

Mèstre Capelon

Desconas, desconas, mai respòndes pas a ma questien, petit coquinou.

226F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 8:16

Sokolovic

Sokolovic
Trobador !!
Trobador !!

Alh Òli a écrit:
LaurençD a écrit:
Alh Òli a écrit:Perdonarètz mon incultura crassa (coma mei fautas de grafia, amai pòdi pas far toei leis accents sus lo forum, sai pas perqué), mai: de qu'es qu'un punt d'oblidat, doblidat, oblidat?

Un point d'interrogation?
A non ! Aquò's un ponch d'intergason ! Nuance...

Té, n'aprofiechi per pausar ma question ieu tamben. Sens estigmatizar pas degun (sabi pas s'es corect, perdon, condrech, estigmatizar, mas es fòrça tendéncia) voldriai de precisions sus lo mot cara. D'emplegar lo mot dins d'expressions coma "faire petar ma cara" o encara "se bandar la cara" aquò me sembla un pauc curios (faire péter ma figure, se saoûler la figure), manca dins una perspectiva panoccitana, bien sûr !

Mèstre Capelon

Desconas, desconas, mai respòndes pas a ma questien, petit coquinou.

Un point oublié, tout simplement ?

227F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 10:03

Alh Òli

Alh Òli
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Matieu C. a écrit:
Alh Òli a écrit:
LaurençD a écrit:
Alh Òli a écrit:Perdonarètz mon incultura crassa (coma mei fautas de grafia, amai pòdi pas far toei leis accents sus lo forum, sai pas perqué), mai: de qu'es qu'un punt d'oblidat, doblidat, oblidat?

Un point d'interrogation?
A non ! Aquò's un ponch d'intergason ! Nuance...

Té, n'aprofiechi per pausar ma question ieu tamben. Sens estigmatizar pas degun (sabi pas s'es corect, perdon, condrech, estigmatizar, mas es fòrça tendéncia) voldriai de precisions sus lo mot cara. D'emplegar lo mot dins d'expressions coma "faire petar ma cara" o encara "se bandar la cara" aquò me sembla un pauc curios (faire péter ma figure, se saoûler la figure), manca dins una perspectiva panoccitana, bien sûr !

Mèstre Capelon

Desconas, desconas, mai respòndes pas a ma questien, petit coquinou.

Un point oublié, tout simplement ?

Certes, mai vieu pas de vòu dire, un point toublié

228F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 12:46

joan_cavalier

joan_cavalier
Trobador !!
Trobador !!

@ Yellow : Soi dins la meteissa problematica que tu sus aquela paraula, l'entendi pas

@ Matieu : Castelon, t'aimi ben mas de còps que i'a me rompas l'avelana, ai pas res contra los provençaus (ai passat quitament un fum de temps d'esser tot contre una provençala e manqueri de m'instalar en Provença), ço que compreni pas dins aquel afar d'Espip/Spip/Esquirol/Seriol.... es que passem lo temps de nos carpinhar sul teme "non lo meu gran disia atau", aqui avem un subjecte neutre (pensi pas que lo teu gran fasia de desenvalopament en HTML) onte podem vo adaptar als accents (per ieu los dialectes son pas que d'accents punt) mas trapar una mena de coesion, faria pas de mau, voli diser caldria enfin pausar lo probleme de biais concrecte : sia considerem que l'occitan es UNA lenga amb d'accents diferents segon l'endreit, sia consideram que i'a "una lenga provençala, una lenga gascona, una lenga lengadociana....) lo tot es d'esser clar.

Consideras que "traducion" es d'oc, va plan te forabandissi pas de l'emplegar, consideri que revirada n'es, te demandarai de me tornar la manhagaria, aquò dit te regraci per las correcions, ai pas jamai pretendut pas faire pecas, a mai es plan evita als professors d'anar puntar a la cauma.

@ Laurenç D. : Te rasseguri, personaument lo prengueri pas per una escorna (a mai son pas las meunas expression, ieu emplegui "Se bandar la cara" que teni dels vielhs d'en ço meu : doncas Laurenç as descobert lo complot judeo-panoccitano-maçonic, veni de la planeta Panoc e avem previst de redusir l'umanitat al rang (de pé solide lol) d'esclaves sexuals (me cal precisigar qu'es de segond gras o non ?)

Cedric

http://www.myspace.com/joan_cavalier

229F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 13:46

Cerièra de Mai


Trobador !!
Trobador !!

Lafontan a écrit:ei comprés plan lèu que tot aquò èra la lenga del passat e dels vièlhs,la realitat de l'occitan pels joves serà plan diferenta, sortisson de lor canton e mesme del despartament!!
E aquò lor empecha de parlar un occitan un pauc coerent ?
L'occitan (lengadocian de cosina) que nos es aprés a la fac es la meteissa causa : una mescla de bocinos d'un pauc pertot, « alavetz » a costat de « imperfach », pas de r rotlada, « del » a costat de « caufar »… una prononciacion que correspond pas a enlòc dins lo país…
S'es aquò l'occitan dels joves de deman, e ben m'agrada melhor de me dire vièlha tre ara ! Panoccitan - Page 8 220742

Lo Panoccitan es un dialecte, le Calendrau es un dialecte, lo Pau Valerian/Miralhenc es un dialecte (lo meteis !!)… plan, plan…
Ieu aviá sonque l'enveja de parlar occitan, es encara possible ?

(edit/PS : aprèp nos cal pas estonar de veire de las gents nos dire que l'occitan es una lenga completament artificiala, que sembla pas brica lo patés de lor grand, qu'es nascut dins lo cap de qualques universitaris, e que ne vòlon pas ausir parlar… e demest elis, lo quites « vièlhs » occitanofòns, sabètz, los que nos agradariá d'aver lor sosten per nòstras « causas », los que botam endavant cada còp qu'avèm besonh de provar que si, si, l'occitan es legitim dins la vida publica ? m'enfin, disi aquò, disi pas res ieu…)

230F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 16:44

Arf

Arf
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Marxelin a écrit:Calandreta a son lexic e sas règlas. Es un dialècte lo calandretau. Trapi pas mai la ficha faita per Domèrgue Sumien sus la conariás de Calandreta e n'i a de bonas.

Justament, quin s'ei elaborat aqueste "dialecte" ? Voi diser : e son maishantas abituds qui's son perseguitas i ahortitas de generacion en generacion de regents, o ei un vocabulari elaborat conscientament i espandit per documents oficiaus i pedagogics de Calandreta ?
Calandreta que gereish, ce'm sembla, un centre de formacion a Besiers, drin equivalent aras IUFM. N'an pas en interne un linguista qui pot diser : "A non ! aqueth mot o aquera expression qu'ei ua peguessa." ?

Sinon, ne sei pas si avetz arremarcat, mes quan cercam "panoccitan" sus Google, adara eth tresau ligam dera pagina que renvia ara file deth forum dedicata ara question. Era mesa en guarda contre eth site qu'apareish donc en bona plaça !
Panoccitan - Page 8 568714

231F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 20:00

LaurençD

LaurençD
Occitan Warrior
Occitan Warrior

joan_cavalier a écrit: @ Laurenç D. : Te rasseguri, personaument lo prengueri pas per una escorna (a mai son pas las meunas expression, ieu emplegui "Se bandar la cara" que teni dels vielhs d'en ço meu
Eras bandat, o alara as encontrat un alien travestit en pepin.

joan_cavalier a écrit: doncas Laurenç as descobert lo complot judeo-panoccitano-maçonic, veni de la planeta Panoc e avem previst de redusir l'umanitat al rang (de pé solide lol) d'esclaves sexuals
Es plan çò que me pensavi !

joan_cavalier a écrit: (me cal precisigar qu'es de segond gras o non ?)
As qu'a botar "lol" coma de costuma.

232F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 20:58

Marxelin

Marxelin
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Per Calandreta i a una formacion a Besièrs mas abans i aviá un formator especialament per la lenga : Domèrgue Sumien. Sabi a un costat ayatollah e dictatorial mas es qualqu'n de rigorós e seriós. Fasiá un trabalh enòrme e d'unes regents faguèron progèsses bèlses. Los primièrs regents avián pas una formacion seriosa cap a la lenga e fòrça èran de locutors novèls. Ara La formacion es faita a partir dels estagis parlars (2 a 3 jorns pendent las vacanças escolaras) o de temps en temps fan venir un intervenent. Dona de còps de resultas catastroficas. La lenga per d'unes regents es pas una prioritat. Las causas pietadosas coma "reng-de-pè" o autras son nombrosas e non per respondre a Arf, ara degun per dire que va pas.

http://www.anaram.org

233F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 21:13

Sokolovic

Sokolovic
Trobador !!
Trobador !!

joan_cavalier a écrit:
Castelon, t'aimi ben mas de còps que i'a me rompas l'avelana, ai pas res contra los provençaus (ai passat quitament un fum de temps d'esser tot contre una provençala e manqueri de m'instalar en Provença), ço que compreni pas dins aquel afar d'Espip/Spip/Esquirol/Seriol.... es que passem lo temps de nos carpinhar sul teme "non lo meu gran disia atau", aqui avem un subjecte neutre (pensi pas que lo teu gran fasia de desenvalopament en HTML) onte podem vo adaptar als accents (per ieu los dialectes son pas que d'accents punt) mas trapar una mena de coesion, faria pas de mau, voli diser caldria enfin pausar lo probleme de biais concrecte : sia considerem que l'occitan es UNA lenga amb d'accents diferents segon l'endreit, sia consideram que i'a "una lenga provençala, una lenga gascona, una lenga lengadociana....) lo tot es d'esser clar.

Consideras que "traducion" es d'oc, va plan te forabandissi pas de l'emplegar, consideri que revirada n'es, te demandarai de me tornar la manhagaria, aquò dit te regraci per las correcions, ai pas jamai pretendut pas faire pecas, a mai es plan evita als professors d'anar puntar a la cauma.


Ben çò que comprenes bessai pas es que tenes un rasonament a la franchimanda. L'a tot plen de logiciau qu'an de versions diferentas segon lei biais de parlar una soleta lenga. Pensi per exemple a l'espanhòu e a l'ispano-american, a l'anglés e a l'anglo-american, au portugués e au brasilian. Son lei memei lengas non ? As tanben la causida entre francés e francés de quebec de còps. Lei logiciaus , lei filmes e lei juecs vidèos que sòrton a Quebec an d'alhors de versions ben mai diferentas qu'en França.
Se d'unei vòlon far una version en provençau e que l'a de gents motivats qu'an de temps per aquò, que va fagon, vieu en ren per de qué seria risolier. Es pas perqué tu l'as pas lo temps qu'aquò vendriá un trabalh sènsa importància.

Òc, traduccion es d'occitan, coma traduzione es d'italian, traducció de catalan e traducción d'espanhòu. E traduction de francés. Son estranhas aquelei lengas eissudas de la mesma rasiga que soventei-fés an de mòts que si pareisson tant...
Revirada, per ieu seriá puslèu sinonime de cambiament ò emai de mauparada, d'auvari (en marina per exemple ). Ben mens precis que traduccion fin finala. Mai ti rasseguri, compreni aquel occitan tanben, despuei lo temps...

234F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 21:57

posoèra

posoèra
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Cerièra de Mai a écrit:

Lo Panoccitan es un dialecte, le Calendrau es un dialecte, lo Pau Valerian/Miralhenc es un dialecte (lo meteis !!)… plan, plan…
Ieu aviá sonque l'enveja de parlar occitan, es encara possible ?
Panoccitan - Page 8 786637 Panoccitan - Page 8 456603
E ben jo qu'èi arrestat d'utilizar lo mot occitan, que fin finau vòu pas díser arren tà jo .. e donc quan vòli parlar dab quauqu'un en lo men parçan parli de "gascon" ..e fin finau adara que comprèni la reaccion deus vielhs, deus bearnistas o gasconistas ... òc, nosauts volèm pas d'un novlang com lo que son en trin de fabricar en las universitats lengadocianas o en los centres de formacion per regent !!
Vòli pas véser los mainats en la parguia ( e totun quauques uns lhèu i an lo lora plaça Panoccitan - Page 8 189553 ), vòli pas véser los joens regent cercar lo lor paissel ( après la fauna ara la flòra Panoccitan - Page 8 220742 ), de balhar de reng-de-pè ( e de reng de dit ?), o de demandar a un mainat on son los sons ahars ( e lo cac 40 que va ? Panoccitan - Page 8 Icon_lol ) ... mes çò que comprenen pas los qu'aprenen e los qu'ensenhan es que l'occitan es com totas las lengas deu món .. shens practica, e shens exercicis gramaticaus repetitius se pòt pas parlar com cau ... Èi pas james vist degun apréner a parlar l'anglés com cau en tot léger Shakespeare !!! Lavetz los trobadors aus desbrombets !!
E que m'a calut un an tà apréner a parlar corentament lo castelhan .. e que hè adara 5 ans qu'ensaji d'apréner a parlar gascon shens m'i escader ...

Ah e qu'èi un "scoop" .. m'an balhat un libe lengadocian a léger a la fac ... e n'èi pas pogut compréner arren !! Lavetz l'intercomprenença ... Panoccitan - Page 8 Icon_rolleyes

235F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 22:52

Sokolovic

Sokolovic
Trobador !!
Trobador !!

parpalhòu a écrit:
Ah e qu'èi un "scoop" .. m'an balhat un libe lengadocian a léger a la fac ... e n'èi pas pogut compréner arren !! Lavetz l'intercomprenença ...

Ti fau puslèu anar cercar devèrs tei competèncias pròpias perqué saber lo gascon e lo castelhan e pas compréner lo lengadocian... S'aquò's pas de marrida volontat ò una manca d'esfòrç... Redola-Uèlhs

236F?r?a Content Re: Panoccitan Jeu 22 Avr 2010 - 23:55

Marxelin

Marxelin
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Ieu ai de mal de comprene los dialèctes novèls. Panoccitan - Page 8 220742

http://www.anaram.org

237F?r?a Content Re: Panoccitan Ven 23 Avr 2010 - 1:07

admin

admin
Trobador !!
Trobador !!

parpalhòu a écrit:
Ah e qu'èi un "scoop" .. m'an balhat un libe lengadocian a léger a la fac ... e n'èi pas pogut compréner arren !! Lavetz l'intercomprenença ...

Euh... Lo purmèr libe que legii, estó Arantxa de Gonzalès (ok, es de gascon) mes lo segond, estó Lei rotge deu Mieijorn de Gras, en provençau, grafia mistralenca ! Disi pas qu'èra aisit, mes bon, es passat. E De temps en temps, La segonda Luna de Chapduelh, lo Darrer dau Lobaterra, lo Viatge aquitan, Sorne trasluc, Lo libre dau reirlutz de Ganhaire, lo Sang de las Peiras de Delpastre (limosin), Lo libre dels grans jorns de Bodon (lengadocian) seguín d'aviada... Avoi dificultat dab Meste Verdié, Gelu, Mistral, e tanben Royer (Les temps passats Panoccitan - Page 8 536853 ), qu'utilizan una lenga hòrt rica en vocabulari (mes urosament, son simpatics, an botat la traduccion a costat !)

http://omidelafotografia.wordpress.com/

238F?r?a Content Re: Panoccitan Ven 23 Avr 2010 - 2:33

Cerièra de Mai


Trobador !!
Trobador !!

Me sembla tanben una pichòta (?) exageracion de Parpalhòu… Panoccitan - Page 8 Icon_wink
Se compreniás vertadièrament pas lo lengadocian, auriás una pena fòla a seguir los lengadocianofòns del forum ! ^^

Perque si, l'intercompreneson marcha plan, sufís d'aver las qualques palanquas d'un dialecte a l'autre, e d'i metre de la bona volontat (pas « es pas lo meteis patés » per exemple).
E es perque aquela compreneson marcha (tanben amb los catalans, mas es pas la question) que justament, vesi pas cap de problèma a çò que cadun parle son dialècte, quitament s'es micro-localisat.
Una lenga cambia pas cap e tot a qualques quilometres, e Lafontan, de a la frontièra lng/gsc la lenga a qualques fòrmas que cambian, a pas jamai empachat la compreneson de las gents. Es per aquò qu'a Tolosa e dins Arièja i a la Gascon Touch dins lo lengadocian local.

239F?r?a Content Re: Panoccitan Ven 23 Avr 2010 - 5:47

Alh Òli

Alh Òli
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Matieu C. a écrit:

Òc, traduccion es d'occitan, coma traduzione es d'italian, traducció de catalan e traducción d'espanhòu. E traduction de francés. Son estranhas aquelei lengas eissudas de la mesma rasiga que soventei-fés an de mòts que si pareisson tant...
Revirada, per ieu seriá puslèu sinonime de cambiament ò emai de mauparada, d'auvari (en marina per exemple ). Ben mens precis que traduccion fin finala. Mai ti rasseguri, compreni aquel occitan tanben, despuei lo temps...

Ce qu'es risolier, es que son fòrça dins lo còsme de refusar d'unei mòts que li ramenta lo francés, mai qu'esitan pas d'anar regachar dins lo catalan ò lo basc per l'i trobar de mòts (pensi a de mòts coma paraula justament, televista coma lo veguèri sus panòc, e d'autrei...).

Alòrs pausi la questien: pluslèu que de si subordonar au francés (tot dau mens es ce que sòrte de ce que dian), es-ti tant intelligent que de si subordonar au catalan ò autre? Fin finala es-ti pas deplaçar lo problème? En de que lo fach d'anar pompar alhors lei mòts tròp "francisants" es un biais d'aparar la lenga? E puèi, perqué saria un problème que d'aguer de mòts que semblan lo francés, a mens que d'esprimar un nacionalisme gègi?

240F?r?a Content Re: Panoccitan Ven 23 Avr 2010 - 5:49

Alh Òli

Alh Òli
Occitan Warrior
Occitan Warrior

E subretot, bordel, de qu'es qu'aquèu punt doblidat?

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 8 sur 10]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum