Avetz pas l'impression que quo es un mejan per la prod' de tirar daus sòus a las regions aisadament ?
lo scenario sembla pas aver de rapòrts emb las culturas regionalas, e pertant an pres la decision de lo tradusir dins las lengas regionalas. E per çò que n'en sabe, la Region Aquitània paia per aquò...sus lo budget de l'occitan !
E aqui i a lo probleme de fons : doblar daus films en patois (dedicaça a nòstre amic Junt Jaune), dise de òc, evidentament. Mas a quau pretz ?
Venen, tanben emb los sòus de la Region, de dubrir un estudiò per doblar los filmes en occitan, en Bearn me pense. Laurent Labadia es de la partida, e ditz se-mesme que quitament s'es un (bon) actor, es pas abituat a far dau doblatge. Faudrà dau temps avant que sian rodats, lur fau far lurs pròvas sus daus dessenhs animats, començar leugier avant d'aver pro de professionalisme per s'atacar a daus gròs afars.
An demandat au delegat per l'occitan, Grosclaude, d'esperar 6 mes per ensaiar de far quauquarren de plan, per çò que aqui, dins la panica (lo film deu esser chabat per febrier), risquen de far quauquarren de completament catastrofic. Grosclaude auria refusat, per pas mancar quela ocasion. Quo se compren tanben.
Dau monde interessats per far dau doblatge en occitan, aparentament n'i a : quela anoncia per queu film, facha dins l'urgencia, a fach surtir 73 personas diferentas dau bòsc. Quo es pas ren !
73 personas, mai un estudiò, mai 6 mes de formacion emb un professionau per encadrar, i a de las possibilitats.
Doas setmanas sens director artistic, completament laissats dins la natura e sens formacion, quitament se i a daus sòus, quò pòt pas far quauquarren de credible.