Rappel du premier message :
Quauqu'un me pòt explicar dens quin cas cau emplegar perqué per "parce que", e quan cau emplegar "perdequé" ?
Quauqu'un me pòt explicar dens quin cas cau emplegar perqué per "parce que", e quan cau emplegar "perdequé" ?
Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous
Es veraI que i a tanben lo" pesqué o pasqué" màs cresia qu'era puslèu un francismeSokolovic a écrit:Aquò depend dei ròdols... L'a ges de règla absoluda me sembla.
N'i'a d'endrech ont emplega tanben "per çò qué" que deven "pesqué" a l'aurelha. Ma grand qu'es d'Aude conoisse pas d'autre biais de dire...
PS (per corregir, pòs utilizar la foncion "éditer", en daut a drecha de ton messatge !)
Zengi a écrit:L'intonacion ? Considèras que cau prononçar perque dab l'accent tonic sus la purmèra silaba ?!
Qualqu'un mai a écrit:Zengi a écrit:L'intonacion ? Considèras que cau prononçar perque dab l'accent tonic sus la purmèra silaba ?!
Non pas brica. Me pensavi mai a "perqué" (que serà tot còp mai accentuat que "perque", emai foguèssi d'acòrdi qu'anam pas dire perque). Mas podèm mai afortir quand disèm perqué (segon lo ritme o la tonalitat de l'expression s'ès espantat per exemple: e perqué ??? Apuèi de segur que se dises "mas perqué m'an pas dit ...", aquí i a pas cap de diferéncia ambe perque).
Zengi a écrit:Quauqu'un me pòt explicar dens quin cas cau emplegar perqué per "parce que", e quan cau emplegar "perdequé" ?
Lo ton vesin a écrit:Zengi a écrit:Quauqu'un me pòt explicar dens quin cas cau emplegar perqué per "parce que", e quan cau emplegar "perdequé" ?
"Perdequé" ne s'emplega pas en gascon.
Aller à la page : 1, 2
Sujets similaires
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|