Quò me fai pensar au cas de militants bascs que decidiguèren se s'exprimir mas en basc.
Podràs pas far creire que parlas pas françès, amai se i a jà 'gut de las proceduras ente te lor parlavas francès. Mas podès decidir de t'exprimir nonmas en Occitan a comptar d'aura, dins 'na desmarcha politica coma dís Matieu.
Si siès pro testarut, e que ton avocat juga lo juèc, podès benlèu esperar que tas declaracions sian auvidas en Òc. Coma dís Danís n'i a que se faguren labelisar, mas qu'es per l'usatge entre ilhs e lors clients, en sostenh au label ; lo jutjament per contre te sera rendut en francès.
Si comptas 'nar truscant'au fons, segura-te de 'na cubertura mediatica bèla, qu'es un mejan de pression de mai sus la cor. Los media « occitans » mas pas ren-mas. Fai lo saber a Radio Totem, La Dépêche, Midi Libre, Le journal de l'Aveyron... (benlèu amb un comitat de sostenh francoparlant
)
A queu monde podès esplicar ta damanda d'èsser jutjat dins TA lenga, mas pertís pas dins « cadun a lo drech de » manca se ton avocat te segura que quò passa.
Los magistrats coneissen mielh lo drech que pas tu e te farias boifar davant que d'aver argumentat. Lo texte de refença lo mai sobeiran qu'es la Constitucion. E i a de las belas chanças per se deslimitèssen a l'interpretacion simplissima de l'article 2 coma dís LaurençD. Son capable de te dire que te siès tengut de parlarla lenga de la Republica a comptar dau moment que dintras dins un de sos tribunaus.
Tots los biais dija-te que sèm pas sus un forum entre fotrassièrs, suffís pas de dire la darrièra colhardisa que t'a passat entre las aurelhas, fau bastir un argumentari « béton » per convencèr lo monde que ta damanda es legitima. E podràs pas eschivar longtemps de dire per qué te passas davant un tribunau.