OCCITANIA !! Forum
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
OCCITANIA !! Forum

Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon : la prochaine extension Pokémon sera EV6.5 Fable ...
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

La sekreto de la arbaro de Lascaux

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1Question La sekreto de la arbaro de Lascaux Ven 5 Aoû 2011 - 9:38

clafotis

clafotis
Occitan Warrior
Occitan Warrior

Adiu,

veiquí un pitit mòt qu'aviá ne'n mesma temp qu'una bede sus Lascaux.

La bédé ne'n esperanto es dins un estile « passa-pertot », es pas 'na manga, pas dau Larcenet ou dau Chabouté, es pas Hergé nimai. Ben realisada, bona per legir, 'la aprend res de nuòu sus l'istòria de la chauma.
Dau mesma biais, proposí 'na revirada occitana, e veiquí la responsa :


En mai, vous nous avez acheté un album BD "La sekreto de la arbaro de Lascaux" et vous nous avez proposé de traduire, ou faire traduire, cet album en occitan, dialecte limousin.

Le but de notre association n'est pas de faire du bénéfice mais de participer à la diffusion de l'espéranto, en bonne intelligence avec les autres langues, dont l'occitan bien sûr. Mais nous devons essayer tout de même de récupérer si possible l'argent investi.
Pour 1000 exemplaires imprimés, le budget total était proche de 10 000 euros. Mais maintenant que l'album est entièrement numérisé, il serait probablement proche de 6 000 euros pour le même tirage avec une belle couverture cartonnée telle que celle que vous avez reçue. Il pourrait être moindre avec une couverture souple ou en diminuant le tirage. Attention toutefois aux frais fixes qui font qu'il sera difficile de rentabiliser un tirage de moins de 500 exemplaires.

Autre difficulté : pensez-vous qu'un album en dialecte limousin puisse être acheté au-delà du Limousin, dans toute l'Occitanie ?

Il existe également des formules alternatives à l'impression pour des tirages plus faibles.
A votre convenance, nous pourrions poursuivre cette réflexion par courriel ou par téléphone.
Amike.

Veiquí 'laidonc mos questionaments
0/ de què v'autres pensatz dau progier ? (ne'n defòra de las istòrias de finançament)
1/ de què v'autres pensatz de la « rentabilitat » de 'queu-quí ?
2/ quantben d'impression ? (500 me sembla pro per 'na bede « occitana », ne'n demai de 'quò, sabe pas lu nombre de tiratge dau Aimat Lacapelle per eisemple).
3/ un dialecte sòu, mai d'un per far creisser l'interet ?
4/
5/

Lu tipe es un ancian professor, eu sembla conneisser lu Martial Peyrouny.

Veiquí per soschar dau temp d'una dimenjada.

http://rapieta.wordpress.com/

Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum