Ven de sortir un album de Gaston Lagaffe en occitan :
http://www.espaci-occitan.com/asso/articles.php?lng=oc&pg=49
http://www.espaci-occitan.com/asso/articles.php?lng=oc&pg=49
Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous
Barbara a écrit:Ven de sortir un album de Gaston Lagaffe en occitan :
http://www.espaci-occitan.com/asso/articles.php?lng=oc&pg=49
Danís a écrit:Io coneisse, i a plan longtemps que mon paire es abonat a "Fluide Glacial", alara ai 'chabat per segre...
Mas vese pas l'interes de zo tradusir en occitan, per io l'es desjá, qu'es benleu un francitan non normalisat, mas quo es bon tot parier.
Gavach a écrit:Totjorn me soi pausat la question cossí se podiá rire d'aimée lacapelle fòra d'un triangle Rodés/Albi/Montalban. Perque i a d'unas galejadas (Sus Viaur e la guèrra segalar tarnés/ segalar aveironés) que me semblan plan pauc accessiblas a qualqu'un de Dijon...
E ai ja utilizat Ferri en cors de lenga per far parlar mos escolans sus d'imatges pas tròp "cucu".
Matieu C. a écrit:Es un bòna iniciativa. Cu es que l'estampèt ? Si pòu atrovar dins lei Fnacs/virgins ?
Tè ! A prepaus de traduccuien de BD, m'estona que degun ague contactar Ferri per estampar una versien occitana d'Amé Lacapelle. Quaucun conoisse ?
joan_cavalier a écrit:Matieu C. a écrit:Es un bòna iniciativa. Cu es que l'estampèt ? Si pòu atrovar dins lei Fnacs/virgins ?
Tè ! A prepaus de traduccuien de BD, m'estona que degun ague contactar Ferri per estampar una versien occitana d'Amé Lacapelle. Quaucun conoisse ?
Oc es l'oncle d'un amic meu (enfin mai o mens es complicat la vida de Ferri) a mai i'a una de la seuna banda desenhada que se dit "Do you Speak lou Patoes?" qu'es d'espetar de riser (en brave te compta coma l'occitan se pòt transmetre a un toriste françimand, pel biais de l'aigardent.
Amistats
Cedric
joan_cavalier a écrit:Matieu C. a écrit:Es un bòna iniciativa. Cu es que l'estampèt ? Si pòu atrovar dins lei Fnacs/virgins ?
Tè ! A prepaus de traduccuien de BD, m'estona que degun ague contactar Ferri per estampar una versien occitana d'Amé Lacapelle. Quaucun conoisse ?
Oc es l'oncle d'un amic meu (enfin mai o mens es complicat la vida de Ferri) a mai i'a una de la seuna banda desenhada que se dit "Do you Speak lou Patoes?" qu'es d'espetar de riser (en brave te compta coma l'occitan se pòt transmetre a un toriste françimand, pel biais de l'aigardent.
Amistats
Cedric
Matieu C. a écrit: Ahaha
Paure Cedric.
Ara qu'as dich aquò, seràs encargat de contactar lo Ferri per que posquessiam charrar de l'eventualitat de traduire Aimé Lacapelle en òc. Ò, a tot lo mens, auràs d'atrovar son contacte.
It will be your very own mission.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|