Intro :
prononciation (oui je sais c'est le passage le plus ***).
la prononciation bretonne n'est pas compliquée.
voici les sons qui peuvent poser problème :
c'h : se prononce comme un "h" aspiré (je vois d'ici nos amis gascons sourire)
à la fin d'un mot le son se rapproche un peu plus d'un "j" espagnol mais en plus doux.
an : comme en français en prononçant le "n".
on : ////
eñ : comme en français "ain"
añ : comme en français "an"
lh : comme un "ll" espagnol
g : toujours dur comme dans "gare"
v :comme un"v" normal ou comme un "o" ou"w" quand il est en dernière ou avant dernière position dans un mot ( levr : se prononce léor)
l'accent tonique est généralement à l'avant dernière syllabe
voilà je crois que les bases sont là
prononciation (oui je sais c'est le passage le plus ***).
la prononciation bretonne n'est pas compliquée.
voici les sons qui peuvent poser problème :
c'h : se prononce comme un "h" aspiré (je vois d'ici nos amis gascons sourire)
à la fin d'un mot le son se rapproche un peu plus d'un "j" espagnol mais en plus doux.
an : comme en français en prononçant le "n".
on : ////
eñ : comme en français "ain"
añ : comme en français "an"
lh : comme un "ll" espagnol
g : toujours dur comme dans "gare"
v :comme un"v" normal ou comme un "o" ou"w" quand il est en dernière ou avant dernière position dans un mot ( levr : se prononce léor)
l'accent tonique est généralement à l'avant dernière syllabe
voilà je crois que les bases sont là