bèn lou bon jour a la coumpagno,
lou dissate 8 nouvèmbre, o'Bourc, (borgo san dalmazzo per lei italian), dins lou païs piemountés
lou festenau de LOU DALFIN, jouious e poupulàri, per lei grand, lei jovents, lei pichot !!
per parla emé nòstri cousin e se coumprendre, es maï de maï facile :
per eisèmple :
"sono francese, scusi, no parlio italiano, sono mortificato"
"sono provenzale, parla la lengo nostro ?"
"vorreï una birra/uno panini per favore"
perdoun per moun pichot prouvençau
sieù de la coualo dòu var e i'a quasimen degun per parla emé iéu
à-diéu-sias
fabrici
lou dissate 8 nouvèmbre, o'Bourc, (borgo san dalmazzo per lei italian), dins lou païs piemountés
lou festenau de LOU DALFIN, jouious e poupulàri, per lei grand, lei jovents, lei pichot !!
per parla emé nòstri cousin e se coumprendre, es maï de maï facile :
per eisèmple :
"sono francese, scusi, no parlio italiano, sono mortificato"
"sono provenzale, parla la lengo nostro ?"
"vorreï una birra/uno panini per favore"
perdoun per moun pichot prouvençau
sieù de la coualo dòu var e i'a quasimen degun per parla emé iéu
à-diéu-sias
fabrici