OCCITANIA !! Forum


Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Gascon gersois

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1 Gascon gersois le Lun 16 Juin - 12:57

JIM


Toriste
Toriste
Je suis étranger, nouveau venu dans le sud du Gers... Partout où j'ai habité, j'ai tenu à m'intéresser aux traditions locales, et donc également aux patois. Pas toujours évident de s'y retrouver! J'ai demandé souvent la traduction du nom de ma maison "à la Taupinière", car je trouve légitime que ce nom apparaisse "couleur locale"! La Bouhère, la Bohoèra, la Bohounia... Comment faire la différence? Qui a raison? Pourrez-vous m'aider? D'avance merci!

2 Re: Gascon gersois le Lun 16 Juin - 13:33

darboneta

avatar
Occitan Warrior
Occitan Warrior
Adiu JIM!
En fach , te pòdi pas ajudar que parli pas lo gascon , siáu provençala, mai coma lo nom de ton ostau es tanben lo nom dau mieu ( Clucant ) , te lo pòdi totjorn balhar en provençau : aici se dis una darbonièra ....
E coma sabi pas se comprenes l'occitan, te fai quitament la revirada :

En fait , je ne peux pas t'aider car je ne parle pas le gascon, je suis provençale , mais comme le nom de ta maison est aussi celui de la mienne ( euh... je te fais pas la traduction du clin d'oeil ???) je peux toujours te le donner en provençal : ici, on dit una darbonièra ...

3 Re: Gascon gersois le Lun 16 Juin - 16:00

Zengi

avatar
Trobador !!
Trobador !!
Jo soi gascon, - a meitat Clucant - mes pas deu Gers.

Selon le dicco très serieux du père Grosclaude, il y a : bohoèra, bohanèira ..

Ce qui est important de savoir, c'est que personne n'a raison. L'occitan est avant tout une langue rurale, et les noms d'animaux etc sont très nombreux et très variés selon les régions.

Le mieux est encore que tu ailles demander aux gens de ton village, eux te diront le mot employé dans ton coin. Ensuite reviens nous voir pour avoir l'orthographe et la graphie adéquate Clucant

Amistats

4 Re: Gascon gersois le Lun 16 Juin - 20:22

posoèra

avatar
Occitan Warrior
Occitan Warrior
ahh moi je suis gasconne et de l'ouest du Gers Plan Urós
malheureusement je n'ai pas de locuteurs sous la main en ce moment, mais mon dico me dit "bohoèra", "tapoè(i)ra" ...après oui le mieux est de demander aux (très) rares locuteurs présents dans le coin ...

5 Re: Gascon gersois le Lun 16 Juin - 21:10

Zengi

avatar
Trobador !!
Trobador !!
"Très rares", que soi segur qu'exagèras, Sòfia ! Que n'i a, monde qui parlan la lenga en lo Gèrs, diu vivant !

6 Re: Gascon gersois le Lun 16 Juin - 21:14

posoèra

avatar
Occitan Warrior
Occitan Warrior
ben pas a l'oèst, qu'ei a díser lo Baish Armanhac, en tot cas

7 Re: Gascon gersois le Mar 17 Juin - 8:21

admin

avatar
Trobador !!
Trobador !!
@ Sofia :
N'ei pas tostemps aisit de trobar un locutor, subertot un locutor que n'a pas vergonha a parlar lo patoés ...

@ JIM :
Très bonne initiative ! Si tout le monde avait la même conscience que toi, je dis pas que ça sauverait l'Occitan, mais ce serait déja un petit verre d'eau pour faire tourner le moulin. Je vois dans mon vilage, où nous avons des noms de lieu-dit, des vrais, un promoteur immobilier vient de vendre 13 terrains à batir, pour un lotissement qui va s'appeler "Le Domaine d'Armance". J'ai rien contre Armance, je ne le connais pas, ... et je crois que personne sur la commune ne sait de qui il s'agit ... On aurait pu à la rigueur donner le nom d'un ancien maire, on a même une "star" de la musique de la Renaissance, Clément Janequin, qui a été curé du vilage pendant quelques années, on s'en serait contenté. On débaptise, sans prendre en compte l'histoire locale. Le Domaine d'Armance, ça fait surement beaucoup plus vendre qu'un maire oublié ou qu'un nom de lieu en patois ... Ça attire les BoRu (Bourgeois Ruraux, branche champêtre des BoBo, les Bourgeois Bohêmes).


_________________
Tant d'annadas aviái somiat
Al mòble en kit crompat a But !
Mas en lo montant l'ai petat !
Ai, Cocut !

Pau DELERMÀS-FIGORNIÈR
http://omidelafotografia.wordpress.com/

8 Re: Gascon gersois le Mar 17 Juin - 14:33

Cerièra de Mai


Trobador !!
Trobador !!
L'Òmi a écrit:Ça attire les BoRu (Bourgeois Ruraux, branche champêtre des BoBo, les Bourgeois Bohêmes).
Ironic Ironic Bobo + néo-ruraux = BoRu ?

9 Re: Gascon gersois le Ven 20 Juin - 13:26

posoèra

avatar
Occitan Warrior
Occitan Warrior
Sòfia a écrit: mais mon dico me dit "bohoèra", "tapoè(i)ra"
mon traducteur gersois m'a dit " taupatèra" en fait, donc au choix ...

10 Re: Gascon gersois le Sam 21 Juin - 16:04

fredoc

avatar
Occitan Warrior
Occitan Warrior
JIM a écrit: La Bouhère, la Bohoèra, la Bohounia... Comment faire la différence? Qui a raison? Pourrez-vous m'aider? D'avance merci!

Adiu, planviengut en Occitania.

Tu soulèves un problème très important. Comment choisir un terme parmi une liste de mots qui vont du local au panoccitan (ou au moins pangascon).
Dans les trois propositions que tu cites, je te recommande fortement de choisir la deuxième, "la bohoèra", car elle respecte la graphie normalisée de l'occitan (qui permet de pouvoir communiquer à l'écrit quel que soit ton dialècte, comme ici, sur le forum) et parce qu'il me semble le plus "pangascon".
Tu peux aussi suivre le conseil de Matieu et aller demander aux gens du coin qui te renseigneront sur le nom occitan (du gers) de la maison.

D'une petite question, tu viens de soulever un problème que l'occitan devra certainement régler un jour. Devra-t-on privilégier les termes locaus dans la toponomie et la signalétique? Ou bien, faut-il panoccitaniser la langue dans ce domaine? Et dans les autres?

Qu'ei un debat qui volèvi har suu fòrum. atau que's va dilhèu lançar...


_________________
Ací qu'ei l'alh ! ce disè la ceba. / Amic de cadun, amic de degun.
"La vida es una tombola", Manu Chao.
http://www.occitania-fotbol.com

Contenu sponsorisé


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum