OCCITANIA !! Forum


Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Presentacion e ajuda

Aller à la page : 1, 2  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 2]

Berganza


Pinta-Beroi
Pinta-Beroi
Adieussiatz. Com que no parlo occità us parlaré en català. Espero que m'entengueu. Per si potser no m'enteneu, després copiaré el mateix missatge en aranés, en una traducció feta amb un traductor automàtic.

Estic interessat en aprendre occità i he pensat que potser aquí em podríeu ajudar una mica. Voldria que em recomanàreu algun curs que em vingués bé per apredre occità. En principi, m'agradaria aprendre occità estàndard o, si no, llenguadocià, perquè he llegit que és el dialecte en què es basa l'estàndard. També m'agradaria proposar-vos que, si algú de vosaltres vol aprendre català o espanyol, podríem ajudar-nos mútuament: conversar al messenger en occità i català, o espanyol. Moltes gràcies per la vostra atenció.
Estongui interessat en apréner occitan e è pensat que dilhèu aciu me poderíetz ajudar un shinhau. Volerie que me recomanèretz quauque cors que me venguesse ben entà apréner occitan. En principi, me shautarie apréner occitan estandard o, se non, lengadocian, #pr'amor que è liejut qu'ei eth dialècte en qué se base er estandard. Tanben me shautarie prepausar-vos que, se quauquarrés de vosati vò apréner catalan o espanhòu, poderíem ajudar-mos mutuament: conversar ath messenger en occitan e catalan, o espanhòu. Fòrça gràcies pera vòsta atencion.

Partager cet article sur : Excite BookmarksDiggRedditDel.icio.usGoogleLiveSlashdotNetscapeTechnoratiStumbleUponNewsvineFurlYahooSmarking

avatar

Message le Mar 9 Oct - 20:13 par Danís

Adiu, Berganza.

Podes parlar en catalá, quò vai me sembla.

Pita precision per rapòrt aus cors : exista pas d'"occitan estandard" perque l'occitan es una lenga dialectala. Ensenhar, e donc aprener un occitan estandard es una aberracion totala.

Mas podes efectivament aprener lo lengadocian, per tu qu'es çò que se rapròcha lo mai dau catalá.
Aqui, siá te trobas una metoda escricha (qu'es pas tròp mauaisat me sembla), siá esperas que quauqu'un bòte de cors en lengadocian aqui...

Si que non, en esperar, comença de legir tot çò que los lengadocians an escrich aqui, en te senhalar de far 'tencion au Joan_Cavalier : son lengadocian es de farlabica, zo fau pas copiar...Ironic Poce Levat

avatar

Message le Mar 9 Oct - 20:15 par Zengi

Adiu amic.
Prumèr, comprenem perfectament lo catalan, nosautes occitans, subertot a l'escriut. Pòdes donc parlar en catalan shens nat problèma.

Totun te cau saber que non existeish pas nat occitan 'estandart', au contra deu catalan o de l'euskara. Vertat que lo dialècte lo mei pròche deu catalan qu'ei lo lengadocian, mes coneishi mantuns catalans qui parlan perfeitament gascon. A tu de causir.

Per ço qui ei deus cors d'occitan, jo non sei pas quin te conselhar mes que soi d'accòrd per apréner drin de catalan ! Aquò que'm haré plaser !

Espèri que m'entenes. Plan Urós

a lèu, e visca la tèrra !

avatar

Message le Mar 9 Oct - 21:00 par joan_cavalier

Berganza a écrit:Adieussiatz. Com que no parlo occità us parlaré en català.


Maissss euhhh pourquoi le monsieur il parle espagnol d'espagne iberique

Treva de galeadasias lo planvengut aiçi

Cedric

avatar

Message le Mar 9 Oct - 21:02 par Zengi

Maissss euhhh pourquoi le monsieur il parle espagnol d'espagne iberique
mdrrr
Pesuc Ciblat Òsca

Message le Mar 9 Oct - 21:03 par Berganza

joan_cavalier a écrit:
Berganza a écrit:Adieussiatz. Com que no parlo occità us parlaré en català.


Maissss euhhh pourquoi le monsieur il parle espagnol d'espagne iberique

Treva de galeadasias lo planvengut aiçi

Cedric

Perdona, però no he comprés això que dius (sí els mots però no el sentit) Interrogacion Risolet [j'ai compris tes mots mais non pas le sens]

avatar

Message le Mar 9 Oct - 21:07 par Danís

Quo es exactament çò que disiá mai naut : lo tipe'qui, lo comprenem pas, jamai...Vergonha

Message le Mar 9 Oct - 21:10 par Berganza

Danís a écrit:Quo es exactament çò que disiá mai naut : lo tipe'qui, lo comprenem pas, jamai...Vergonha

Plan Urós

avatar

Message le Mar 9 Oct - 21:39 par Le Guilhèm

Adieu amic catalan merces

Message le Mar 9 Oct - 21:44 par Berganza

Lo Guilhèm a écrit:Adieu amic catalan merces

Valencià, una mica més al sud. Plan Urós

avatar

Message le Mar 9 Oct - 21:47 par Le Guilhèm

Berganza a écrit:
Lo Guilhèm a écrit:Adieu amic catalan merces

Valencià, una mica més al sud. Plan Urós

Clucant

avatar

Message le Mar 9 Oct - 22:01 par EUP

Adeu amic Valencià llavors! Si que et podem ajudar, podem dir que som cosins! Però es vertat que et cal causir un parlat que tots tenen diferiencies de prononciació i de gramatica, però has vist, ens comprenem tots molt bé! Sobre tot, et caldriá trobar una manera de sentir l'occità que penso es el mes fàçil per aprener..De tota manera, benvingut aqui sul forum! fins aviat hòme!

avatar

Message le Mer 10 Oct - 13:31 par Yellow

Danís a écrit:Adiu, Berganza.

Podes parlar en catalá, quò vai me sembla.

Pita
precision per rapòrt aus cors : exista pas d'"occitan estandard" perque
l'occitan es una lenga dialectala. Ensenhar, e donc aprener un occitan
estandard es una aberracion totala.






Se se, existis un outsita estandard, que es lo lengadoucia central qu'aprenèm a la facultatt pau baléry.





De tot biais, sigues lo benvingut aici, [mode Mistral on] fraire catalan [mode Mistral off]

Message le Mer 10 Oct - 20:13 par Berganza

Intentaré escriure una mica en occità: Risolet

Grandmercé a totes per las vòstras responsas. Ai pres a la bibliotèca de ma universitat lo cors "L'occitan sans peine" e la "Gramatica occitana" de Jacme Taupiac. La causa mai malaisida es trobar un diccionari occitan-espanhòl o occitan-catalan a las librerias (?) de València. Ara utilisi un diccionari online francés-occitan. Ai pres tanbén un roman en occitan, Lo libre de Catòia de Joan Bodon (un dels paucs que i aviá a la bibliotèca), mas pensi que es un pauc lèu per poder-lá legir.

O ai escrich ben? Risolet

Adieussiatz.

avatar

Message le Mer 10 Oct - 20:18 par Zengi

b'escrives plan !
Sabi qu'existeish un diccionari occitan-català, mes sei pas on lo podem trobar ..

avatar

Message le Mer 10 Oct - 20:23 par Gavach

La correccion del professor gavach (19.5/20 si que non per ta còpia) Plan Urós

Grandmercé a totes per las vòstras responsas. Ai pres a la bibliotèca de mon universitat lo cors "L'occitan sans peine" e la "Gramatica occitana" de Jacme Taupiac. La causa mai malaisida es trobar un diccionari occitan-espanhòl o occitan-catalan a las libràrias (?) de València. Ara utilisi un diccionari online francés-occitan. Ai pres tanben un roman en occitan, Lo libre de Catòia de Joan Bodon (un dels paucs que i aviá a la bibliotèca), mas pensi qu'es un pauc lèu per lo poder legir.

O ai escrich ben? Risolet

Adieussiatz.

I a un diccionari occitan/catalan qu'e sortit:

http://llibresindex.com/llibresindex/node/264

Message le Mer 10 Oct - 20:27 par Berganza

Vòles díser un diccionari online? I a un catalan-occitan aranés e al revèrs (?) aicí http://xixona.dlsi.ua.es/apertium/ca/ (tanbén d'autras lengas espanhòlas). Primier pensèri (?) d'aprene aranés mas ai vist que lo languedocian pòt èsser mai aisit. Es un pauc malaisit l'aranés!! Plan Urós



Dernière édition par le Jeu 11 Oct - 21:28, édité 1 fois

Message le Mer 10 Oct - 20:33 par Berganza

[quote="Gavach"]La correccion del professor gavach (19.5/20 si que non per ta còpia) Plan Urós

Grandmercé a totes per las vòstras responsas. Ai pres a la bibliotèca de mon universitat lo cors "L'occitan sans peine" e la "Gramatica occitana" de Jacme Taupiac. La causa mai malaisida es trobar un diccionari occitan-espanhòl o occitan-catalan a las libràrias (?) de València. Ara utilisi un diccionari online francés-occitan. Ai pres tanben un roman en occitan, Lo libre de Catòia de Joan Bodon (un dels paucs que i aviá a la bibliotèca), mas pensi qu'es un pauc lèu per lo poder legir.

O ai escrich ben? Risolet

Adieussiatz.

I a un diccionari occitan/catalan qu'e sortit:

http://llibresindex.com/llibresindex/node/264[/quote]

Grandmercé Plan Urós per la correccion. Es lo sol biais d'aprene.

Òc, conneissi aqueste diccionari mas ai pas pogut lo trobar aicí a València. benlèu lo cromparai per la pòsta (se ditz atal?)

avatar

Message le Mer 10 Oct - 20:38 par joan_cavalier

Berganza a écrit:. Primier pensèri (?) d'aprene aranés mas ai vist que lo languedocian pòt èsse mai aisit. Es un pauc malaisit l'aranés!! Plan Urós

Non..... parlar aranès es tan aisit que de tombar un aranes a la beguda

Amistats

Cedric

avatar

Message le Mer 10 Oct - 21:39 par occitaneta

Planvengut gojat !

Lo libe de Catoia es un libe hort plan !! Qu'esperi que't agradara qu'es hort trucant.

avatar

Message le Jeu 11 Oct - 0:21 par Danís

Per los libres catalans-occitans, fau contactar IDECO, ai vist que n'avián a l'EOE. Bon, sabe que per tu, queus sigles van pareisser escurs, mas se quauqu'un te pòt ajudar mielhs, io sabe pas coma los contactar...

avatar

Message le Jeu 11 Oct - 9:36 par occitaneta

Lo ligam deu siti de Trabucaire, edicion e difusion de libe en occitan e catalan : http://perso.orange.fr/editions.trabucaire/

Lo ligal d'IDECO, lo sector edicion de l'IEO (institut d'estudis occitans) : http://www.ideco-dif.com/index.php

Message le Jeu 11 Oct - 12:04 par Berganza

Mercé per aquests ligams. I querrai qualques causas.

Message le Jeu 11 Oct - 21:22 par Qualqu'un mai

Yellow a écrit: Se se, existis un outsita estandard, que es lo lengadoucia central qu'aprenèm a la facultatt pau baléry.

Escacalassant Es de segond gras ?

Message le Jeu 11 Oct - 21:28 par Berganza

Una question: sabètz se i a qualque chat (sabi pas se se ditz aital en occitan) ont poder parlar en occitan? Mercé.

avatar

Message le Ven 12 Oct - 10:58 par Danís

N'i a un aqui !
Sabe pas s'as fach atencion, mas tot en bas, sus la pagina d'acuelh, i a un afar que s'apela "ChatBox". Pica sus "Rejoindre la ChatBox", e veiras, vas arribar dins una interfaci de tchat.
Es pas de prumiera qualitat (l'aviám testat emb Occitaneta, lo temps entre lo mandadis dau messatge e son aparicion sus l'escranh es pro lonja.) e coma i a rarament mai de 5 personas conectadas en mesme temps aqui, degun i va.

Mas, se voles, podes inaugurar una formula, que seriá de balhar rendetz-vos a tot lo monde a una ora precisa un jorn precis per parlar d'un subject en particular (pense que podriám far de desbats en direct, entau).

avatar

Message le Ven 12 Oct - 11:15 par joan_cavalier

Danís a écrit:N'i a un aqui !
Sabe pas s'as fach atencion, mas tot en bas, sus la pagina d'acuelh, i a un afar que s'apela "ChatBox". Pica sus "Rejoindre la ChatBox", e veiras, vas arribar dins una interfaci de tchat.
Es pas de prumiera qualitat (l'aviám testat emb Occitaneta, lo temps entre lo mandadis dau messatge e son aparicion sus l'escranh es pro lonja.) e coma i a rarament mai de 5 personas conectadas en mesme temps aqui, degun i va.

Mas, se voles, podes inaugurar una formula, que seriá de balhar rendetz-vos a tot lo monde a una ora precisa un jorn precis per parlar d'un subject en particular (pense que podriám far de desbats en direct, entau).

Caldria benleu prepausar reng-de-pe (sabi que qualqu'un que coneissetz plan Danis si ensajet sul siti del servici de l'emplec, çaquelà fonctionet pas, mas costa res de tornar ensajar), aprep de veser consi faire (sia decidiguem d'un reng de pe per charrar fora borra, sia fixem una ensenhada e partissem a la contesta .

De que en pensatz (podem benleu prepausar e porgir aquò d'un biais official en dubrissant un "topic")

Amistats

Cedric

avatar

Message le Ven 12 Oct - 11:30 par Danís

Sabe pas coma quò se fai, mas ai ren compres de çò qu'as dich...Uèlhs al Cèl

avatar

Message le Ven 12 Oct - 12:08 par joan_cavalier

Danís a écrit:Sabe pas coma quò se fai, mas ai ren compres de çò qu'as dich...Uèlhs al Cèl

Te prepausi de nos balhar reng-de-pé sul chat (de diser d'eisemple, aquel jorn a d'aquela ora i'a discutida sus lo chat, ont sus un subjecte causit ont fora bora...te pareis mai clar atal

Amistats

Cedric

avatar

Message le Ven 12 Oct - 12:13 par Danís

Qu'es 'quò, as tornat dire çò que io disiá mai naut en Cassinhac...Ironic

Message  par Contenu sponsorisé

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 2]

Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum