Adiu brave monde,
M'amagui pas que soi lo Jeff, de Rlo, plan concernit per aquel subjecte.
Soi quand meme espantat de l'estrambord que pot far aquela entrevista, dins un airal ont la mitat d'entre vos non pot pas ausir nostra radio.
Merceji Alh òli, per pausar qualquas nocions justes en terme de contexte d'aqueste emission. Avetz aqui ausit una part unenca de tres de l'entrevista.
cf: siam membre del CNRA que per missiva rampelar a sos si qu'en temps d'eleccion, lei cantonalas ariban, totes los partits devan es present representats, es aquo la democracia, es s'amagar darrier, non pas o alara es que n'i a que pensan que siam des faf, personalament soi ni faf e ni mais un IST de que que siague.
Merceji Mahmut de levar la causa qu'es pas a quauqu'un d'exterior a l'"entrepresa" de decidir de ço que si far o pas > N'ei pas a tu de decidir de ço qui's pòt diser o non
Apondrai que lo fach qu'aqueste entrevista siague estada difusida a co de Novopress es l'equivalent d'un piratage, que ges de d'accòrdi es estat passat amb elis per aquò. Sera levar pron lèu.
ço qu'es malustros es que lei occitan entre elis sabon totjorn metre lo det sus de causas marida e pas jamai sus de causas bonas!! Lo trabalh de Pascal, es ço qu'es, ok es pas un jornaliste, mas conneissi pas un sol jornaliste occitan vertadier a despart dau camelon de La setmana.
Per ço que consernis lo costat de Marsilha : a despart de l'entrevista de novopress avetz pas poscut ausir que que sia de mai, e doncas la vostra réaccion me sembla desmesurada, mas es vostre dreit e l'ausissi ben; espèri la letra; mas coma dis Mahmut, amb cala legitimitat podetz far aquo, RLO es vostra Radio ? non, nosautres assajèm de far una radio per totes. Seria estat amb plaser de bastir d'emissions amb vos, que soi pas lo darrier dels media de venir far rebat de vostras activitats, de ne far la diffusion eco ... e pas jamai una letra de sosten. entre parentesi (devi davalar per la pesentacion del libre de magali, espèri que me daissaretz dintra ...
).
Si que non soi pas aqui per m'enrabiar, mas sonque per assajar de comprener las vostras reaccions.
De tot biais se coneissen totes, alara
Potons