OCCITANIA !! Forum


Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Revirada d'un nom de carrièra

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1 Revirada d'un nom de carrièra le Sam 26 Fév - 10:01

sebastian


Gacha Empega !
Gacha Empega !
Bonjorn,
resti un pichòt vilatge provençau e lo nom de ma carrièra es "les fayssonnes". Come revirar aquest nom en occitan provençau ? e vodrai saber l'origine d'aquest mot.
Ai ren trobat de ben seriòs e lei gens dau vilatge an oblidats o sabon pas...fau dire qu'i a pu fòrça de personnas dau país.

http://enprovence.forumactif.org/index.htm

2 Re: Revirada d'un nom de carrièra le Sam 26 Fév - 17:11

LaurençD


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Una faissa, es "una benda de tèrra sostenguda per una paret ; platabanda d’òrt" (Cantalausa), una faissona es lo diminutiu.
La question es puslèu : balhar un ortografi en occitan, una revirada en francés (les petites terrasses).


_________________
http://lacabraelolop.canalblog.com/

3 Re: Revirada d'un nom de carrièra le Dim 27 Fév - 9:45

gat-esquiro@orange.fr


Pintaire
Pintaire
adiu,

lo mot faisse que s'ei perdut en provença beleu. Qu'èi sovent entenut restanca en provença (tanben en frances) e faisse en Cevenna.

Que perpausi : rue de la petite restanque ou rue de la restanquette

http://gat-esquiro.blogspot.com

4 Re: Revirada d'un nom de carrièra le Dim 27 Fév - 10:05

Barbet


Occitan Warrior
Occitan Warrior
La restanca es en principi dins aqueu cas la muralha que ten la tèrra dau plan de la faissa.
Faissa s'emplega fòrça, e s'ause atot fòrça sovent "faisson" per una pichina faissa Risolet

5 Re: Revirada d'un nom de carrièra le Dim 27 Fév - 20:21

LaurençD


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Me recòrdi pas ont ai vist un panèl "Les Fesses"...


_________________
http://lacabraelolop.canalblog.com/

6 Re: Revirada d'un nom de carrièra le Dim 27 Fév - 20:28

sebastian


Gacha Empega !
Gacha Empega !
LaurençD a écrit:
La question es puslèu : balhar un ortografi en occitan, una revirada en francés (les petites terrasses).
Oc, es ben aquò Escacalassant Gramaci en totei per l'ajuda.
"les fesses" es encara una revirada d'un franchimand que coneissia pas lo país ? Aqui, a costat de Tolon, li a lo còl dei 4 auras, revirada en francés per ' Le col des 4 heures" Poce Clinat

http://enprovence.forumactif.org/index.htm

7 Re: Revirada d'un nom de carrièra le Lun 28 Fév - 18:56

jfrieux


Occitan Warrior
Occitan Warrior
LaurençD a écrit:Me recòrdi pas ont ai vist un panèl "Les Fesses"...

Qu'èra a Panossas?

Sus aquel sit, i a un molon d'ortografias

http://termesregionauxetnomsdelieux.blogspot.com/2002/03/f.html

8 Re: Revirada d'un nom de carrièra le Lun 16 Mai - 11:36

lo beuge


Palhassa
Palhassa
Voli pas far mon pichot Mèstre Capel'oc de serviçi, mai mi sèmble que lo mot restànca sàrie mai lèu de
lengadoçian. En Provènça disèm mailèu : bancàu.
Amistats...

Contenu sponsorisé


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum