Pr'amor i a pas de rason que los subjèctes demoran sus Facebook...
http://www.rennes.lemensuel.com/actualite/article/2011/01/06/pole-emploi-ne-veut-pas-du-breton-la-conseillere-municipale-monte-au-creneau-7731.html
N'i a aquí que redigen los chècs en occitan ?
http://www.rennes.lemensuel.com/actualite/article/2011/01/06/pole-emploi-ne-veut-pas-du-breton-la-conseillere-municipale-monte-au-creneau-7731.html
La conseillère municipale rennaise (UDB), Ana Sohier, est en colère. Pôle emploi lui a retourné un chèque qu'elle avait libellé en breton. Une pratique qui semble pourtant légale.
Elle a voulu tester le système, elle a réussi à le mettre en défaut. Ana Sohier, conseillère municipale rennaise (UDB), a diffusé sur Facebook la copie d'un chèque libellé en breton qui lui a été retourné par Pôle emploi de Rennes. Le motif : la somme est écrite en breton et pas en français. "Voilà à nouveau la preuve de l'ouverture linguistique française", peste la jeune élue rennaise. Elle poursuit : "Le comble, c'est que Pôle emploi Rennes-ouest a son compte bancaire... au Crédit Mutuel de Bretagne, banque qui me fournit mes chéquiers en breton depuis des années."
Libeller son chèque en breton est légal
Pôle emploi avait-il le droit de refuser ce chèque ? Non, si l'on en croit les textes de loi qui indiquent qu'"un chèque doit être libellé en son montant en la même langue du chèque lui-même." Du coup, la millitante UDB n'en démord pas : Pôle emploi doit accepter son chèque. Elle promet d'ailleurs "un prochain épisode : un renvoi en lettre recommandée".
N'i a aquí que redigen los chècs en occitan ?