OCCITANIA !! Forum


Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

novèla ortografia aragonesa

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 2 sur 3]

1 novèla ortografia aragonesa le Mar 16 Mar - 22:37

ryba


Draquilhon
Draquilhon
Rappel du premier message :

Nòva ortografia per l'aragonés que sarra l'aragonés escrit a l'aragonés classic e, per tant, a las ortografias occitana e catalana:

Propuesta ortografica provisional de l'Academia de l'aragonés (febrièr 2010)

La Wikipèdia aragonesa ja a començat lo procès d'ajustament a la nòva nòrma:

«Iste articlo ye escrito con as normas graficas d'o 87. Si quiers puetz aduyar cambeyando a la grafía actual y sacando dimpués ista plantilla.»

Abans, i aviá doas ortografias principalas.

1) Las nòrmas graficas del '87 (sonadas « la grafia d'Òsca ») èran fonetico-castelhanizantas:

«L'aragonés conox dos ortografías concurrents:

  • A grafía de Uesca. Ye mayoritaria en l'uso, pero no completament cheneralizata. Se fixó en o 1987 con una combenzión en Uesca. Ye sostenita por o Consello d'a Fabla Aragonesa (CFA). O suyo prenzipio ye notar os fonemas de manera cuasi uniforme, sin oserbar a etimolochía. Por exemplo, v e b son uniformizatas en b; tamién ch, j, g(+e), g(+i) son uniformizatas en ch... Ziertas soluzions calcan o español (ñ, azentos graficos).
  • A grafía SLA ha surchito en o 2004 con a fundazión d'a Sociedat de Lingüistica Aragonesa (SLA). Ye minoritaria en l'uso. A suya ambizión ye remplazar a grafía de Uesca, estimata masiau españolizata, ta restituyir á l'aragonés as suyas tradizions graficas mediebals e ta aprosimar-lo á lo catalán e á l'oczitán. Por exemplo, como en aragonés mediebal, v e b son distintas; tamién ch, j, g(+e), g(+i) son distintas; s'escribe ny e no ñ. Los azentos graficos funzionan de traza parexita á lo catalán e l'oczitán.
A manca de cheneralizazión completa d'a grafía de Uesca e a suya contestazión por a SLA han probocato a creyazión de l'Academia de l'Aragonés en o 2005. Ixe organismo nuebo ha rezebito l'apoyo de numerosas instituzions ta trobar una ortografía más consensual e ta elaborar tamién una bariedat estándar d'aragonés: u suyo treballo ye en curso e no s'ha publicato encara os suyos resultatos.»

2) Tanben i aviá una «grafia SLA» (coma escrivon dins l'article principal, «Iste articlo tien una bersión escrita con a grafía d'a SLA. Puede beyer-se aquí.»):

«L'aragonés conoix dos ortografias concurrents:

  • A grafia SLA ha surgiu en o 2004 con a fundacion d'a Sociedat Lingüistica Aragonesa (SLA). Ye minoritária en l'uso. A suya ambicion ye remplaçar a grafia de Uesca, estimada masiau espanyolizada, ta restituir a l'aragonés as suyas tradicions graficas medievals e ta aproximar-lo a lo catalan e a l'occitan. Por ixemplo, como en aragonés medieval, v e b son distintas; tamien ch, j, g(+e), g(+i) son distintas; s'escrive ny e no ñ. Os accentos graficos funcionan de traça pareixida a lo catalan e l'occitan.
  • A grafia de Uesca. Ye mayoritária en l'uso, pero no completament generalizada. Se fixó en o 1987 con una convencion en Uesca. Ye sostenida por o Consello d'a Fabla Aragonesa (CFA). O suyo princípio ye notar os fonemas de manera quasi uniforme, sin observar a etimologia. Per eixemplo, ve b son uniformizadas en b; tamien ch, j, g(+e), g(+i) son uniformizadas en ch... Ciertas solucions calcan o espanyol (ñ, accentos graficos).
A manca de generalizacion completa d'a grafia de Uesca e a suya contestacion por a SLA han provocau a creacion de l'Académia de l'Aragonés en o 2005. Ixe organismo nuevo ha recebiu l'apoyo de numerosas institucions ta trobar una ortografia más consensual e ta elaborar tamien una variedat estándard d'aragonés: u suyo treballo ye en curso e no s'ha publicau encara os suyos resultaus.»

Ara ja coneissèm los seus resultats.

La nòva ortografia es un compromís entre las doas anterioras, basicament, encara que legint ben lo tèxte de la proposicion se vei que foguèt fòrça mai complèxe lo procès de son elaboracion. Es interessantissim de legir son tèxte, se vei al primièr còp d'uèlh qu'es una lenga de transicion entre l'occitan, lo catalan, lo castelhan e lo leonés, amb fòrça de mots que coincidisson amb lo gascon.



Dernière édition par ryba le Mar 6 Avr - 21:59, édité 1 fois

http://www.facebook.com/grzegorz.rybacki

31 Re: novèla ortografia aragonesa le Ven 19 Mar - 15:34

Einucent


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Frêche qu'es lo nord d'Occitània ?

http://einucent.wordpress.com

32 Re: novèla ortografia aragonesa le Ven 19 Mar - 16:30

jfrieux


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Pas a te, Einucent, que tocas França!

Mai Lengadoc es pas al sud, pels Catalans.

Per faire d'analogias, Lila, en Flandes, es dins los pais bas del Sud, per los Flamencs, los Olandès, la referencia es lo ducat de Borgonha, amb las idèias de plan viure manjar bèure, los arts, eca..

33 Re: novèla ortografia aragonesa le Ven 19 Mar - 16:49

Lafontan


Occitan Warrior
Occitan Warrior
jfrieux a écrit:Pas a te, Einucent, que tocas França!

Mai Lengadoc es pas al sud, pels Catalans.

Per faire d'analogias, Lila, en Flandes, es dins los pais bas del Sud, per los Flamencs, los Olandès, la referencia es lo ducat de Borgonha, amb las idèias de plan viure manjar bèure, los arts, eca..

Es dur de cambiar de repèris dins l'espaci ! Mas es aital se los pirenèus son pas una frontièra, entre Alacant e Lemòtge lo Lengadòc es al nòrd!

34 Re: novèla ortografia aragonesa le Ven 19 Mar - 17:13

Mertyl


Occitan Warrior
Occitan Warrior
I a que 7 milions de personas dins los païsses catalans?

http://www.occitanews.com

35 Re: novèla ortografia aragonesa le Ven 19 Mar - 17:30

Zengi


Trobador !!
Trobador !!
N'èm pas 21 milions d'occitans, mes 15.
7 milions qu'ei lo nombre de catalans dens la generalitat de Catalonha

36 Re: novèla ortografia aragonesa le Sam 20 Mar - 3:09

Cerièra de Mai


Trobador !!
Trobador !!
Lafontan a écrit:los corses d'occitan se dobrisson a Barcelona, i se fa mesme la dictada occitana
Dins la seria « Lafontan descubrís lo CAOC » ! Ironic
Fa bel temps que i a de corses d'occitan a Barcelona, e una dictada, mercés a elis !

37 Re: novèla ortografia aragonesa le Sam 20 Mar - 7:57

jfrieux


Occitan Warrior
Occitan Warrior
I a d'anar los faire un petit "adieu" si erètz a BCN.

38 Re: novèla ortografia aragonesa le Lun 22 Mar - 8:26

Alh Òli


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Lafontan a écrit:Per quora una reforma de l'ortografia occitana que prendrà en compte totas sas grafias e totes sos dialectes es a dire tanben lo catalan ?

Mais tu es fou, toi. Lo catalan es en ren un dialecte occitan, fau arrestar lo fantasme.

39 Re: novèla ortografia aragonesa le Lun 22 Mar - 16:37

Lafontan


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Alh Òli a écrit:
Lafontan a écrit:Per quora una reforma de l'ortografia occitana que prendrà en compte totas sas grafias e totes sos dialectes es a dire tanben lo catalan ?

Mais tu es fou, toi. Lo catalan es en ren un dialecte occitan, fau arrestar lo fantasme.
A bon e ben jo compreni melhor un catalan qu'un lemosin o un auvernhàs, es estranh, non ? Me sembla tanben que lo gascon es mes alunhat linguisticament del provençal que lo lengadocian del catalan. Alavètz seriá ora per los linguistas d'o tornar afermir haut e fòrt coma o diguèron ja dins las annadas 30.

40 Re: novèla ortografia aragonesa le Lun 22 Mar - 16:46

admin


Trobador !!
Trobador !!
Bon ben perpausa au POc un destacament deu Lengadòc; e dintratz dens la Catalonha.


_________________
Tant d'annadas aviái somiat
Al mòble en kit crompat a But !
Mas en lo montant l'ai petat !
Ai, Cocut !

Pau DELERMÀS-FIGORNIÈR
http://omidelafotografia.wordpress.com/

41 Re: novèla ortografia aragonesa le Lun 22 Mar - 16:50

jfrieux


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Alh Oli, as ensajat de legir Avui? comprènes pas ren????

42 Re: novèla ortografia aragonesa le Lun 22 Mar - 16:59

Lafontan


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Òmi a écrit:Bon ben perpausa au POc un destacament deu Lengadòc; e dintratz dens la Catalonha.
Es risolièr mas demoram autonomistas e sèm d'occitans de Lengadòc coma de Gasconha o de Provença. Lo ligam amb Catalonha es benlèu particulièr que l'istòria nos a desseparats mas es un ligam que se podriá afortir plan al delà de çò que se pòd pensar auèi. Pel moment es un ligam mai que mai cultural e linguistic. Ieu soi un pauc espantat del conservatisme e de la manca de perspectivas de còps exprimit rapòrt a n'aquò.

43 Re: novèla ortografia aragonesa le Lun 22 Mar - 17:22

maime


Lemosin de prumiera !
Franchament vese pas l'interest de dire que los catalans parlen occitan. Crear daus liams coma los catalans, oc-es. S'apoiar sus ilhs, benleu. Mas fau s'occupar de chas n'autres pusleu que de raibar au sud...

http://ieumaitot.nireblog.com/

44 Re: novèla ortografia aragonesa le Lun 22 Mar - 17:35

Mertyl


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Lafontan a écrit:
A bon e ben jo compreni melhor un catalan qu'un lemosin o un auvernhàs, es estranh, non ? Me sembla tanben que lo gascon es mes alunhat linguisticament del provençal que lo lengadocian del catalan. Alavètz seriá ora per los linguistas d'o tornar afermir haut e fòrt coma o diguèron ja dins las annadas 30.

Seriosament l'occitan e lo catalan son doas lengas, se comprenes melhor lo catalan que lo gascon es un problèma personal e non pas una istòria de lingüistica. Senon podèm anar luènh coma aquò e dire que las lengas romanas son una sola lenga perque te sembla mai aisit de comprene las lengas romanas que las autras lengas mas seriá ton vejaire e non pas lo vejaire de personas que trabalhan dins lo domeni de la lingüistica. Pr'aquò es vertat que l'occitan e lo catalan son prèp l'una de l'autra mas i a de definicions claras pels mots "dialècte" e "lenga". Pensi que lo problèma es que fas de la linguistica una mena de politica, alara qu'es quicòm de scientific.

E aquò's vertat se voliái far de politica seriá aisit per ieu de mostrar que l'occitan parlat dins Roergue es diferent e que forma donc una lenga, seriá una bona estrategia politica perque pensi qu'es possible d'aver mai d'autonomia per Roergue. Mas i a mon vejaire politic qu'es per un país nomenat Roergue, puèi la vertat es a dire que lo roergàs es un sosdialècte del dialècte lengadocian.

http://www.occitanews.com

45 Re: novèla ortografia aragonesa le Lun 22 Mar - 18:53

zo


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Mertyl a écrit:
Lafontan a écrit:
A bon e ben jo compreni melhor un catalan qu'un lemosin o un auvernhàs, es estranh, non ? Me sembla tanben que lo gascon es mes alunhat linguisticament del provençal que lo lengadocian del catalan. Alavètz seriá ora per los linguistas d'o tornar afermir haut e fòrt coma o diguèron ja dins las annadas 30.

Seriosament l'occitan e lo catalan son doas lengas, se comprenes melhor lo catalan que lo gascon es un problèma personal e non pas una istòria de lingüistica. Senon podèm anar luènh coma aquò e dire que las lengas romanas son una sola lenga perque te sembla mai aisit de comprene las lengas romanas que las autras lengas mas seriá ton vejaire e non pas lo vejaire de personas que trabalhan dins lo domeni de la lingüistica. Pr'aquò es vertat que l'occitan e lo catalan son prèp l'una de l'autra mas i a de definicions claras pels mots "dialècte" e "lenga". Pensi que lo problèma es que fas de la linguistica una mena de politica, alara qu'es quicòm de scientific.

E aquò's vertat se voliái far de politica seriá aisit per ieu de mostrar que l'occitan parlat dins Roergue es diferent e que forma donc una lenga, seriá una bona estrategia politica perque pensi qu'es possible d'aver mai d'autonomia per Roergue. Mas i a mon vejaire politic qu'es per un país nomenat Roergue, puèi la vertat es a dire que lo roergàs es un sosdialècte del dialècte lengadocian.

Ai pas jamai aprés lo Catalan. Pr'aquò lo compreni fòrt plan, e quand charri amb de catalans, me comprenon fòrt plan tanben...
Mas ai tamben vist de Castilhans (e de catalans) discutir gaireben sens problèma amb d'Italians.
La miá femna que parla pas un mot d'Italian,lo compren pro plan, els per contra an de mal a l'entendre.
Aqui son pas que d'exemples forra-borra, mas que mòstran a quin punt ligüistica e politica son ligats.
Qué cerqui a demostrar? E ben, pas res.

46 Re: novèla ortografia aragonesa le Mar 23 Mar - 8:12

Alh Òli


Occitan Warrior
Occitan Warrior
jfrieux a écrit:Alh Oli, as ensajat de legir Avui? comprènes pas ren????

Non mais attends fau pas eisagerar nimai, certas l'an de punts d'acòrdi entre cat e oc, d'aqui a dire que son la mesma lenga, es tant gròs que dire qu'alemand e suedès son la mesma lenga! A n'aquèu moment, l'italian e lo portugués son mesmas lengas tanben...

Lafontan a écrit:
Alh Òli a écrit:
Lafontan a écrit:Per quora una
reforma de l'ortografia occitana que prendrà en compte totas sas
grafias e totes sos dialectes es a dire tanben lo catalan ?

Mais tu es fou, toi. Lo catalan es en ren un dialecte occitan, fau arrestar lo fantasme.
A
bon e ben jo compreni melhor un catalan qu'un lemosin o un auvernhàs,
es estranh, non ? Me sembla tanben que lo gascon es mes alunhat
linguisticament del provençal que lo lengadocian del catalan. Alavètz
seriá ora per los linguistas d'o tornar afermir haut e fòrt coma o
diguèron ja dins las annadas 30.

Grand bien t'en fasse, bensai es-ti ligat au fach que son de lenga romanas totei dos, ieu tanben a l'escrich siau capable de comprèner la Reppublica, O Globo etc..., de ma conoissènça de l'òc, encara un còp de sei rasègas comunas.

Dire que cat=oc es d'ideologia a deux balles, m'escusi. Bensai es-ti un biais de si levar lo complexe d'inferioritat nacionalisant normau (avèm ren capitat emé l'oc, lei catalans si, alòrs tant vau de dire que parlan la mesma lenga, ansin aurèm un pauc ganhat contra lei mechants français qui viennent dans nos bras nous empêchait de baiser les amourettes derrière les montagnes) Certas, lei scientifics ti diràn que la premièra es una extensien de la segonda, mai ramonta a l'Edat Mejan. Degun dirà plus avuèi que lo portugués e lo galician son parièras, es una error scientifica que de va dire au siècle 21!

47 Re: novèla ortografia aragonesa le Mar 23 Mar - 14:32

joan_cavalier


Trobador !!
Trobador !!
L'idea de se pausar e de diser als catalans "setz occitans" me far pensar a quicòm, una armada del nòrd que davala ta esplicar a un poble que non son pas ço que creson, qu'apartenon a una autre nacion una e indivisibla..... pas a vosautres ?

Cedric

http://www.myspace.com/joan_cavalier

48 Re: novèla ortografia aragonesa le Mar 23 Mar - 14:47

maime


Lemosin de prumiera !
Non Cedric, qu'es plan diferent !!! Perque, queste còp qu'es verai !!!! Plan Urós La prueva ? los comprenem quand ilhs parlen...

http://ieumaitot.nireblog.com/

49 Re: novèla ortografia aragonesa le Mar 23 Mar - 16:44

Alh Òli


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Mouais... Stop le champote quand même...

50 Re: novèla ortografia aragonesa le Mar 23 Mar - 17:20

fredoc


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Pesuc Ciblat
Dedicat au subjècte.


Que n'èi pro deus especialistas lingüistas qui se'n veden tà parlar la lor lenga e qui comentan las autas.

Si voletz que'vs dèishi lo men estatut de professor (suu fòrum sonque, cau pas desconar !Diable) qu'auratz lo poder de corregir los messatges e d'emplegar la vòsta sciéncia entà servir l'Occitania caganta !

Dehòra los copa colhons !!!! ( o a la fac )
Guerilla


Quan pensi que n'i a ua màger part aci qui an votat EE contra la pollucion...


_________________
Ací qu'ei l'alh ! ce disè la ceba. / Amic de cadun, amic de degun.
"La vida es una tombola", Manu Chao.
http://www.occitania-fotbol.com

51 Re: novèla ortografia aragonesa le Mar 23 Mar - 17:37

Lo Balestrèr


Òmi/Hemna de Situacion
Òmi/Hemna de Situacion
ryba a écrit:

La nòva ortografia es un compromís entre las doas anterioras, basicament, encara que legint ben lo tèxte de la proposicion se vei que foguèt fòrça mai complèxe lo procès de son elaboracion. Es interessantissim de legir son tèxte, se vei al primièr còp d'uèlh qu'es una lenga de transicion entre l'occitan, lo catalan, lo castelhan e lo leonés, amb fòrça de mots que coincidisson amb lo gascon.

La nòva ortografia es pas un compromís entre las doas anterioras, basicament es una cagada claufida de neologismes inverosimils e manteniment de suspòrt grafic castilhan. Se son entestats, aquò's clar.

52 Re: novèla ortografia aragonesa le Mar 23 Mar - 18:48

joan_cavalier


Trobador !!
Trobador !!
maime a écrit:Non Cedric, qu'es plan diferent !!! Perque, queste còp qu'es verai !!!! Plan Urós La prueva ? los comprenem quand ilhs parlen...

Vo e una autra differencia es que aqui son los manhacs que fan l'invasion.....

Me bremba una entrevista que faguet lo Jacme Delmas sus una collaboracion mentre ROC e "el triangle" (setmanier catalan) de Jean Louis Debré, dins la qual nos espliquet que "a l'encontrari dels ingles e dels allemands que son arribat per colonisar, los franceses els meneron las valors de la republica e la sapiença "des lumieres")

http://www.myspace.com/joan_cavalier

53 Re: novèla ortografia aragonesa le Mar 23 Mar - 20:36

jfrieux


Occitan Warrior
Occitan Warrior
M'en vau a sortir, pr'amor del defòra-subjècte, mai i a de se remembrar qu'una lenga es pas un pais, o un pais una lenga, al contra de ço que se pensa, et se ditz, dins França.
I a de pensar al Valons, als Romands, als Quebequeses, a los Africans francòfones.
I a de se remembrar tanben que la lenga mai bela de los Estats Unis es lo castelhan, e pas mai l'anglés, e que China parla un fais de lengas.
Alavetz, las conclusions politicas sus los rapòrts catalan/occitan...

A Cedric (& a JL Debré), los anglés inventèron la libertat politica, un sègle abans la revolucion de França, aquò es pas ren...

54 Re: novèla ortografia aragonesa le Mar 23 Mar - 20:51

Cerièra de Mai


Trobador !!
Trobador !!
jfrieux a écrit:I a de se remembrar tanben que la lenga mai bela de los Estats Unis es lo castelhan, e pas mai l'anglés

Fòra-sunjècte tanben, mas digues pas de conariás :

Langues (2005)
Anglais 216,2 millions
Espagnol, incl. créole 32,2 millions
Chinois 2,3 millions
Français, incl. cré­ole 1,9 million
Tagalog 1,4 million
Vietnamien 1,1 million
Allemand 1,1 million

55 Re: novèla ortografia aragonesa le Mar 23 Mar - 21:06

LaurençD


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Ò fan, Lutz, te sias vista ? Sias venguda tota vèrda !
La fòrça foguèsse amb tu, pasmens mesfisa-te del costat escur...


_________________
http://lacabraelolop.canalblog.com/

56 Re: novèla ortografia aragonesa le Mar 23 Mar - 21:25

maime


Lemosin de prumiera !
Pense que la Lutz a un costat fòrça obscur... Logic emb son chafre... Plan Urós

http://ieumaitot.nireblog.com/

57 Re: novèla ortografia aragonesa le Mar 23 Mar - 22:14

Cerièra de Mai


Trobador !!
Trobador !!
LaurençD a écrit:Ò fan, Lutz, te sias vista ? Sias venguda tota vèrda !
Gelós ! :ironic:

58 Re: novèla ortografia aragonesa le Mer 24 Mar - 1:25

admin


Trobador !!
Trobador !!
fredoc a écrit:Pesuc Ciblat
Dedicat au subjècte.


Que n'èi pro deus especialistas lingüistas qui se'n veden tà parlar la lor lenga e qui comentan las autas.

Si voletz que'vs dèishi lo men estatut de professor (suu fòrum sonque, cau pas desconar !Diable) qu'auratz lo poder de corregir los messatges e d'emplegar la vòsta sciéncia entà servir l'Occitania caganta !

Dehòra los copa colhons !!!! ( o a la fac )
Guerilla


Quan pensi que n'i a ua màger part aci qui an votat EE contra la pollucion...

Sabi pas s'as compres mes la politica deu forum, es lo fòra-subjecte, lo digressiu.


_________________
Tant d'annadas aviái somiat
Al mòble en kit crompat a But !
Mas en lo montant l'ai petat !
Ai, Cocut !

Pau DELERMÀS-FIGORNIÈR
http://omidelafotografia.wordpress.com/

59 Re: novèla ortografia aragonesa le Mer 24 Mar - 5:47

jfrieux


Occitan Warrior
Occitan Warrior
Cerièra de Mai a écrit:
LaurençD a écrit:Ò fan, Lutz, te sias vista ? Sias venguda tota vèrda !
Gelós ! Ironic

Qu'es aquò, aquela istòria de vèrd?

60 Re: novèla ortografia aragonesa le Mer 24 Mar - 6:13

Mertyl


Occitan Warrior
Occitan Warrior
La color de ton escais segon tos dreches sul forum.

http://www.occitanews.com

61 Re: novèla ortografia aragonesa Aujourd'hui à 23:58

Contenu sponsorisé


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 2 sur 3]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Sujets similaires

-

» La ortografía española

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum