OCCITANIA !! Forum
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
OCCITANIA !! Forum

Le Deal du moment :
Fnac : 2 Funko Pop achetées : le 3ème ...
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Origine de l'expression: "m'as colhonat..."

4 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

burdigala


Pintaire
Pintaire

sabiatz l'origina d'aquela expression? Perque l'ai vist sus un libre lengadocian e disan qu'es specific al lengadocian. Compreni pas perque es dels raras expressions que ma maire se remembra aver ausir dire per son grand paire (qui ero gascon)

Tiston

Tiston
Occitan Warrior
Occitan Warrior

e ben, ne'n pausas de las questions... Origine de l'expression: "m'as colhonat..." Icon_lol
"m'as colhonat", pense pas que quò sia specificament lengadocian, quò può se dire en lemosin, tant coma en frances "tu m'as couilloné"...
quò vuòu simplament dire "tu as fait de moi un couillon" ("tu m'as pris pour un couillon")...
vese pas ente 'nar cerchar mai luenh...

Danís

Danís
Adjudant

I a dau monde que parlen pas mai occitan mas que se sovenen de l'expression, mai completa per quauques uns : "M'as colhonat quand t'ai vist"...
Lo sens n'en demòra pro escur... Origine de l'expression: "m'as colhonat..." Icon_lol

Io i ai gut drech per quauqu'un qu'avia a dire mon nom mas que fuguet pres d'un trauc de memòria, 'quò balhet quauquarren coma "Danís, Danís...Danís coma, Danís-m'as-colhonat !". Dins queu sens, 'quò seria mai emb lo sens de "machin chose"...

ME damande se en lemosin, quo es pas parier per "M'as-tu vist", per çò que i aviá daus libres a una espòca sus la familha M'as-tu-vist, a la quala 'ribava totjorn de las chausas desplasentas...

burdigala


Pintaire
Pintaire

Tiston a écrit:e ben, ne'n pausas de las questions... Origine de l'expression: "m'as colhonat..." Icon_lol
"m'as colhonat", pense pas que quò sia specificament lengadocian, quò può se dire en lemosin, tant coma en frances "tu m'as couilloné"...
quò vuòu simplament dire "tu as fait de moi un couillon" ("tu m'as pris pour un couillon")...
vese pas ente 'nar cerchar mai luenh...

soi pas d'accordi, per mon ajol, es volia dire "abruti" e emplagat coma un nom commun: "gaita me un pauc aqueth m'as colhonat!"
"m'as colhonat! ja t'ai dich qu'es pas coma aquo que cal far!"

burdigala


Pintaire
Pintaire

j'ai corrigé mon message, je me suis rendu compte que j'avais écrit : per mon ajol , ero mai "abruti" alors que je voulais dire : pour lui, c'était plus employé en voulant dire "abruti"....

Cerièra de Mai


Trobador !!
Trobador !!

Diriá pulèu qu'es un enganaire, çò qu'ausiguèri ieu es : « Aquel tipe, es un "Mas colhonat quand t'ai vist" ! »
Mas sabi pas d'ont ven…

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum