Matieu C. a écrit: Danís a écrit:Pensas ? Per io quo era l'InOc que faguet lo trabalh, en granda partida, mister O. m'en parlet pas jamai de quela brochadura.
Bah escota, mi sembla reconeisser son estile de còps. L'anecdòta sus Sant James per exemple es una galejada que mi faguèt sovent.
Mai ieu nimai me'n parlèt pas.
I a un pauc d'aquò, au niveu de l'estile. Per contra, la galejada sus St James, tots los occitanistas de Bordeu la fan, Mr O. n'a pas l'exclusivitat !
La brocadura torna inventar l'istòria, Baiona es
pas un endrech ont se parla occitan, de perqué pas e en Roergue bevèm
sonque d'aiga. Compreni pas la tòca de far aquò, a l'ora d'ara benlèu i
a gaireben pas degun que parla occitan (e encara soi pas segur qu'es la
vertat), mas la vila es gascona al nivèl istoric, aquò se pòt pas
cambiar, es coma aquò.
Mertyl, Mertyl... as totjorn l'art de las remarcas constructivas, vese... N'avem desjà pro parlat de l'afar de Baiona, e çò qu'es segur, quo es que per lo moment las doas lengas, occitana e basca, coexisten (n'i a una que pren lo pas sus l'autra, de segur), e Baiona d'alhors reivindica d'esser copada en tres : sus tots los paneus de vila, tot es marcat en frances, en basco e en gascon.
D'aqui a dire que Baiona es pas un endrech ente se parla occitan... e alara ? A Bordèu tanpauc, i a pas gaire de monde que parla (io diria mens qu'a Baiona quitament), quo es pas una rason per dire que la vila es pas occitana.