OCCITANIA !! Forum


Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Occitan/Provençalistas

Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 3]

1 Occitan/Provençalistas le Mar 15 Mai - 13:22

Danís

avatar
Adjudant
Sabe pas coma me demerde, mas sei enquera tombat, completament a l'ensard, sus un siti d'un "linguista" que parla de l'occitan.
Vos daisse jutjar, veiqui lo liam :

http://site.voila.fr/langues_cultures/page3.html

Bocins chausits :

-"Non contents de standardiser le languedocien, les promoteurs de la norme occitane ont décidé d'annexer l'ensemble des langues d'oc au mépris de la réalité socio-linguistique déjà évoquée, baptisant occitan non seulement le languedocien, mais toutes les langues d'oc réduites à une seule langue. De même, toutes les régions historiques et culturelles que sont la Provence, la Gascogne, etc., ont été transformées en une unique Occitanie, et Provençaux, Gascons, etc., baptisés d'office Occitans. Il faut ici bien rappeler que occitan, Occitanie et Occitans ont été inventés de toute pièce par quelques intellectuels, en laboratoire, sans tenir compte une seule seconde ni de la réalité du terrain, ni de l'histoire de ces différentes régions, ni, tout simplement, de l'avis des populations concernées. Or, jamais un Auvergnat ou un Provençal ne vous dira qu'il se sent Occitan et qu'il parle occitan. Il se dira Provençal parlant provençal, Auvergnat parlant auvergnat, etc. A part quelques group(uscul)es militants, Occitanie et occitan sont des notions rejetées par les peuples concernés."
Nòta : E, colhonás, as desja vist un "groupuscule" de 20 000 personas ???

- "La graphie du limousin est phonologique, avec des choix correspondant à son phonétisme particulier. La graphie occitane y a hélas pénétré, en jouant notamment sur le fait que, prétendument basée sur la koinè des troubadours, qui, rappelons-le, n'a jamais existé, elle met en valeur le passé de la langue limousine, de nombreux troubadours étant en effet originaires du Limousin."
Nòta : Qu'es pas una contradiccion de dire d'un costat que lo lemosin deuriá pas seguir la grafia normalisada inspirada daus trobadors, e de l'autre de dire que los trobadors eran lemosins ???


- "Or, toutes les études socio-liguistiques faites sur le terrain montrent qu'il n'existe aucune identité commune à l'ensemble du territoire concerné, et que tout démontre que provençal, nissart, vivarois, auvergnat, languedocien, gascon et limousin sont dotés de tout l'appareil socio-linguistique les constituant en langues autonomes."
Nòta : Qu'es vrai que i a pas d'identitat comuna, qu'es per quò que trobem d'en pertot las mesmas chansons, la mesma literatura, e que tot lo monde se compren...e pas un "sòcio-linguiste" es vengut m'intrevistar per me pausar la question...

Sabe pus qu'en pensar...

Se voles rire un pauc, vos conselhe d'anar dins la seccion "pèr lei prouvençau", la grafia dau tipe es pas completament provençala tradicionala...

2 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 15 Mai - 20:43

Zengi

avatar
Trobador !!
Trobador !!
Cau pas balhar importança tad aquò, tot aqueth monde va crevar abans nosautes, enfin qu'espèri..

3 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 15 Mai - 22:33

Danís

avatar
Adjudant
Lo monde morissen, las ideias demòren...

4 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 15 Mai - 22:39

Barbet

avatar
Occitan Warrior
Occitan Warrior
Es conoissut per sa manca d'onestetat rapòrt a l'occitan. Totun l'as vist son site, agues pas paur tòca pas grand monde! Arrestem de li far de publicitat en toteis aquelei, l'ameritan pas Pesuc

@ la revista

5 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 15 Mai - 23:39

admin

avatar
Trobador !!
Trobador !!
Je ne suis pas linguiste pour un sou, mais comme j'ai fait 9 ans d'allemand, 7 ans d'anglais, 2 de latin, et 23 de français, (je ne dirais pas depuis combien de temps je fais de l'occitan, car vu mon niveau de langue, c'est honteux... Geinat )y a quelque chose qui me choque :

La graphie du limousin est phonologique

Quand ces gens nous sortent ces genres d'arguments, y a quelque chose qui ne va pas.
La graphie dont il parle, elle est phonologique, mais par rapport au français ! Non ? Parce que prenez l'anglais, ecrivez "th" et vous lirez "z", prenez l'allemand, ecrivez "w" et vous lirez "v", prenez le latin, ecrivez "u" et vous lirez "ou", etc ... Je ne me trompe pas ? Chaque langue a son système phonologique. Les graphies dont ils nous parlent sont toutes issues du système phonologique français !

Ils ont fait des études pour ne pas s'apercevoir de ça ? Ne me dites pas qu'en plus ils sont payés ...

Et puis ils nous disent que ce ne sont pas les memes langues, mais, excusez moi, j'ai lu du Bodon (Languedocien), du Gonzales (Gascon), du Chadeuil (Limousin), du Gras (Provençal) et j'ai tout compris ! Par contre, donnez moi du hollandais ou du wallon, j'ai beau avoir fait 9 ans d'allemand, j'y comprend que dalle !

http://omidelafotografia.wordpress.com/

6 Re: Occitan/Provençalistas le Mer 16 Mai - 11:08

Danís

avatar
Adjudant
Io çò que m'enmerda mai qu'es lo fach que disa que lo lemosin s'escriu en fonologica, alara que los darriers textes qu'ai legits e qu'eran escrichs dins una grafia francesa (çò que B******* apela una escritura fonologica) datavan d'au mens cincanta ans !
Me damande dempuei quora es pas vengut en Lemosin, eu que a pas vist que tot lo monde en lemosin es passat a l'escritura normalisada !
Après, repròcha a l'escritura normalisada de pas rendre compte de las specificitats lemosinas, qu'es possible, mas totas las lengas dau monde son pas forçadament "sincronisadas" entre l'escrich e l'orau ! Lo frances, per exemple, se prononcia pas dau tot coma s'escriu, au mens segon las reulas de la fonetica internacionala ! E vese pas perque lo lemosin se deuria sincronisar emb lo frances, alara que fa partida de las "Lengas d'Òc" e pas de las d'Oïl, B******* tanben lo reconeis !

Io, i a tot parier un repròche que fau, mas qu'es un pitit, e qu'es a l'API (Alfabet Fonetic Internacionau).
Ai fach un dever de linguistica, fai pas longtemps, e me sei rendt compte que los signes que perpausava l'API rendián pas completament la totalitat dau son tan particular dau "ch" lemosin...

7 Re: Occitan/Provençalistas le Lun 1 Oct - 21:15

Yellow

avatar
En Preson !
Ieu siéu desolat de remuar ansin la merda, pasmens a rason sus un punt: la lenga "occitana" uèi es lo lengadocian centrau. Cu parlara pas esto dialecte fantastic en presència d'un occitanista montpelhierenc vò piètger en fàcia d'un calandron si veira condemnar ai mai grands malurs que l'occitanisme li reserva...

L'efièch dau francés que vampiriguèt tot a son profièch contaminèt lo cosme occitan, sa nòrma es bastida sus la basa dau lengadocian centrau, e vuèi un provençau enscrich en fac de letras au despartament d'occitan deura parlar ansin, escriure ansin, e oblidar tot ce qu'a pougut aprèner.

http://myspace.com/yellowspliff

8 Re: Occitan/Provençalistas le Lun 1 Oct - 21:21

joan_cavalier

avatar
Trobador !!
Trobador !!
Yellow a écrit:Ieu siéu desolat de remuar ansin la merda, pasmens a rason sus un punt: la lenga "occitana" uèi es lo lengadocian centrau. Cu parlara pas esto dialecte fantastic en presència d'un occitanista montpelhierenc vò piètger en fàcia d'un calandron si veira condemnar ai mai grands malurs que l'occitanisme li reserva...

L'efièch dau francés que vampiriguèt tot a son profièch contaminèt lo cosme occitan, sa nòrma es bastida sus la basa dau lengadocian centrau, e vuèi un provençau enscrich en fac de letras au despartament d'occitan deura parlar ansin, escriure ansin, e oblidar tot ce qu'a pougut aprèner.

Merda,

Yellow, la teuna arrivada me dubra los uelhs...ieu que parli un chaporeu de totes los dialectes (quitament se reconeissi que la basa meuna es lengadociana) soi pas occitan.

Mercés deman m'en vau prener la carta al MDC

Cedric

http://www.myspace.com/joan_cavalier

9 Re: Occitan/Provençalistas le Lun 1 Oct - 21:37

Zengi

avatar
Trobador !!
Trobador !!
la lenga "occitana" uèi es lo lengadocian centrau
Interrogacion Interrogacion Interrogacion
N'ei pas pr'amor la Setmana qu'escriu tostemps en lengadocian tà parlar de causas seriósas que lo lengadocian = occitan..
Compreni pas ço que vòs díser

10 Re: Occitan/Provençalistas le Lun 1 Oct - 21:49

Danís

avatar
Adjudant
Sabe pas se qu'es exactament çò que voliás dire, mas La Setmana es pas virada sus lo lengadocian, quo es nonmas que los dos jornalistes consecutius eran lengadocians... espere ben que quò enmerdariá pas Grosclaude d'engatjar un lemosin o sabe pas que de mai per la seguida !

Pense que Yellow nos parla de la situacion daus occitanistes montpelhierencs, qu'es catastrofics. Mas sei pas lo mielhs plaçat per n'en parlar, ai jamai botats los pès dins 'quela vila.

Apres, fau pas generalisar, la majoritat daus occitanistes es enquera per la dialectalisacion de la lenga.
E una lenga que per definicion es anti-centralisme e que se centralisa, se perdrá. Espere qu'aurai quitat l'occitanisme avant de veire 'quò... Triste

11 Re: Occitan/Provençalistas le Lun 1 Oct - 21:50

Zengi

avatar
Trobador !!
Trobador !!
Lo Grosclaude qu'ei gascon, e qu'escriu en lengadocian ..

12 Re: Occitan/Provençalistas le Lun 1 Oct - 21:53

Danís

avatar
Adjudant
Pas tot lo temps. Aquò dich, qu'es vrai que quò s'explica pas tròp. Benleu que quò es per far creire que i a mai de monde que trabalha a La Setmana, coma lo schizò Bianchi (gascon)/Andriu De Gavaudan(lengadocian)...

13 Re: Occitan/Provençalistas le Lun 1 Oct - 22:24

Zengi

avatar
Trobador !!
Trobador !!
Q'escriu en gascon quan ei un subjècte gascon. Quan ei un subjècte exagonau o internacionau, qu'ei tostemps, tostemps en lengadocian. Parli pas deu limosin.. Jo pensi que podem tanben escríver las infòs deu monde en gascon..

14 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 4:33

joan_cavalier

avatar
Trobador !!
Trobador !!
Matieu a écrit:Q'escriu en gascon quan ei un subjècte gascon. Quan ei un subjècte exagonau o internacionau, qu'ei tostemps, tostemps en lengadocian. Parli pas deu limosin.. Jo pensi que podem tanben escríver las infòs deu monde en gascon..

Pensi bravei gens qu'avetz pron lo nas dins lo guidon per pas tener compte d'un fach : lo famos "dialectalisme anti-centraliste"d'onte nos parla lo Danis, mena en fach una autra mena de centralisme, lo sindrome de "mon pates es lo mai polit pates", valent a diser que al nivel de la comunicacion, lo probleme matger de l'occitan es pas tant dels anem 5 a 10 del 100 de prononciacion o de vocabulari que cambia, es mai un probleme uman, lo fach que la mai brave part des locutors, embarats dins un esperit afrançimandisat s'agafon a d'aqueles 5 o 10% e te diran "ieu parli aquela varianta d'occitan las autras i compreni que chìc " (per esser pron clar, es un boçin coma se tu Matieu, coma parla en gascon, decidiguet un jorn que capitas pas d'entendre Danis jos lo preteste que parla lemosin, o Yellow que parla provençal) te confessarai que ieu, que me fau tractar a mai d'un còps d'antidaliectaliste es contra aquò que luchi, pas contra la pluralitat.

Cal veser dins qu'una tòca (o qu'unaS tòcaS) emplegua l'occitan, se la teuna tòca es de parlar amb lo monde del teu canton, o de te dubrir al monde, e per tornar a la setmana (pichona precision, soi pas d'acòrdi amb totas las pausicion de David (Grosclaude) e te podi diser al vist del nòstre caractere a totes dos, nos arrivet a mantunes còps d'escambiar noms d'aucèls, çaquelà respecti l'òme e l'aventure de las bravas dins la cal se lancet) cal pas desbrembar que David a una empresa de faire virar, monde de faire minjar e per faire aquò amb un jornal cal vendre, alavetz al vist de l'espandi occitan e del probleme de l'embarament dins los dialectes dont parlavia tot ara, soi pas segur qu'un jornal pas qu'en gascon se vendria en Provença o en Vivares (per te prener lo contra pé, reçauben a la radio "Prouvenço Aro" m'estimi lo contengut de còps que i'a çaquelà lo legissi rarament, que confessarai, la grafia mistralenca, se la legissi pas a votz nauta i compreni que chìc), e de l'autre can, pensi pas tanpauc qu'un jornal en gascon pas virat que càp a Gasconha (ço que a mai me sembla pas esser l'amira dins la cal David montet la setmana)
capitaria de faire budir lo topin ( mai dintraria dins lo meteis probleme n'iauria totjorn gascons de las lanas per te diser qu'entendons pas lo biarnes, biarneses per te diser que capitan pas d'ausir lo gascon de Gèrs o del rodol mondin e coeta de rat e coeta de rat

Aprep demoraria la possibilitat de faire coma totes
(o mantunes) de las associacions occitanISTES: faire un dacòs a la pichona setmana (oooo lo juòc de paraulas 10 sus 10 ! ) valent a diser un dacòs que sortis pas qu'a pichona escala e que las subvencions capitan de faire viure que siaguesse legit e vendut o non... un còp mai es pas l'amira de la Setmana e pas que per aquò ja, pensi que lor cal tirar lo capèl.

Per en acabar (que soi estat pro long e pron serios, promes Danis lo còp venent serai cortet e parlarai pas que de cuòl) e farai pensi un subjecte mai desenvelopat sul capitol medias, un dacòs qu'un que siaguesse fara pas jamai l'unanimitat aprep òm pòt sia repotegar, sia veser consi l'ajudar de se melhorar en botant las mans din s la merda

Amistats

Cedric

http://www.myspace.com/joan_cavalier

15 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 8:03

OstauPM

avatar
Steack Cathare
Steack Cathare
joan_cavalier a écrit:
Matieu a écrit:Q'escriu en gascon quan ei un subjècte gascon. Quan ei un subjècte exagonau o internacionau, qu'ei tostemps, tostemps en lengadocian. Parli pas deu limosin.. Jo pensi que podem tanben escríver las infòs deu monde en gascon..

Pensi bravei gens qu'avetz pron lo nas dins lo guidon per pas tener compte d'un fach : lo famos "dialectalisme anti-centraliste"d'onte nos parla lo Danis, mena en fach una autra mena de centralisme, lo sindrome de "mon pates es lo mai polit pates", valent a diser que al nivel de la comunicacion, lo probleme matger de l'occitan es pas tant dels anem 5 a 10 del 100 de prononciacion o de vocabulari que cambia, es mai un probleme uman, lo fach que la mai brave part des locutors, embarats dins un esperit afrançimandisat s'agafon a d'aqueles 5 o 10% e te diran "ieu parli aquela varianta d'occitan las autras i compreni que chìc " (per esser pron clar, es un boçin coma se tu Matieu, coma parla en gascon, decidiguet un jorn que capitas pas d'entendre Danis jos lo preteste que parla lemosin, o Yellow que parla provençal) te confessarai que ieu, que me fau tractar a mai d'un còps d'antidaliectaliste es contra aquò que luchi, pas contra la pluralitat.

Cal veser dins qu'una tòca (o qu'unaS tòcaS) emplegua l'occitan, se la teuna tòca es de parlar amb lo monde del teu canton, o de te dubrir al monde, e per tornar a la setmana (pichona precision, soi pas d'acòrdi amb totas las pausicion de David (Grosclaude) e te podi diser al vist del nòstre caractere a totes dos, nos arrivet a mantunes còps d'escambiar noms d'aucèls, çaquelà respecti l'òme e l'aventure de las bravas dins la cal se lancet) cal pas desbrembar que David a una empresa de faire virar, monde de faire minjar e per faire aquò amb un jornal cal vendre, alavetz al vist de l'espandi occitan e del probleme de l'embarament dins los dialectes dont parlavia tot ara, soi pas segur qu'un jornal pas qu'en gascon se vendria en Provença o en Vivares (per te prener lo contra pé, reçauben a la radio "Prouvenço Aro" m'estimi lo contengut de còps que i'a çaquelà lo legissi rarament, que confessarai, la grafia mistralenca, se la legissi pas a votz nauta i compreni que chìc), e de l'autre can, pensi pas tanpauc qu'un jornal en gascon pas virat que càp a Gasconha (ço que a mai me sembla pas esser l'amira dins la cal David montet la setmana)
capitaria de faire budir lo topin ( mai dintraria dins lo meteis probleme n'iauria totjorn gascons de las lanas per te diser qu'entendons pas lo biarnes, biarneses per te diser que capitan pas d'ausir lo gascon de Gèrs o del rodol mondin e coeta de rat e coeta de rat

Aprep demoraria la possibilitat de faire coma totes
(o mantunes) de las associacions occitanISTES: faire un dacòs a la pichona setmana (oooo lo juòc de paraulas 10 sus 10 ! ) valent a diser un dacòs que sortis pas qu'a pichona escala e que las subvencions capitan de faire viure que siaguesse legit e vendut o non... un còp mai es pas l'amira de la Setmana e pas que per aquò ja, pensi que lor cal tirar lo capèl.

Per en acabar (que soi estat pro long e pron serios, promes Danis lo còp venent serai cortet e parlarai pas que de cuòl) e farai pensi un subjecte mai desenvelopat sul capitol medias, un dacòs qu'un que siaguesse fara pas jamai l'unanimitat aprep òm pòt sia repotegar, sia veser consi l'ajudar de se melhorar en botant las mans din s la merda

Amistats

Cedric

A levat que parles, colèga, un occitan que ieu personalament ai de mau de comprene. M'arresti sus un molon de mòt qu'emplegues. Se l'a un aquita que parla quaucaren que s'acòsta lo mai d'un patés, perdona-mi mai siás ben tu ! Quant l'a de gents que parlan aquela fantasiá de panoccitan ? Pron pauc mi sembla. Segur que l'a fòrça mai de gens que sabon parlar provençau, lemosin, auvernhàs ò gascon. Piegi, ai mens de difficultats de comprene tot aquelei gens quora s'expremisson dins son dialecte que vautrei quora parlatz aquel occitan afrancezat (perqué emplegar "degun" en substantiu a luega de "persona", "onte", d'onte" a luega de "ò", "que") aquò son de braves francismes) qu'ai de besonh cada còp d'assajar de comprene lo caminament qu'avètz agut per utilizar tal ò tau mòt. Aquò ajuda en ren lo discors quora lo legeire si dèu concentrar mai que mai sus la fòrma que non pas sus lo fons !
Après, çò que sònes "patés" son de varietats de la mesma lenga. M'explicaràs perqué alòr, parles pas lo provençau rodanenc (en qunta grafia que vòs) ? Es lo dialecte emé lo prestigi literari mai grand (Mistral e Lafònt, ren qu'aquò !), fòrça espandit dins la region d'Occitània la mai poblada e es, de luench, la varietat d'occitan la mai conoissuda a l'estrangier. Perqué fin finala centralizar a l'entorn de lengadòc alòr que Provènça es la region d'Occitània qu'a porgit tot dau lòng de son istòria molon d'escriveires, musicaires, personnalitats occitanas ? Perdona-mi, mai an'aquesto juec, dones totei lei rasons ai provençalistes de si marfisar deis occitanISTES (que ne'n siás un, e un bèu, que lo vougues ò non).

Es un pauc provocator, mai èra per ti mostrar qu'a-de-còps, dises de cavas mai gròssas que tu, coquinet. Estent que siás un pauc rintra-dedins, mi siáu permés de ti donar mon avejaire d'un biais un pauc "cedrician".

Matieu Castel

16 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 9:26

Danís

avatar
Adjudant
E òc; lo Cedric auriá pougut inventar lo Google Trad (Traduccion, pas Tradicion...) de l'occitan ! I comprenem pas ren quand parla ! Ironic

E se contunha entau, Matieu, perque pas se centralisar sus lo Lemosin, que veguet naisser la majoritat daus grands trobadors que fargeren nòstra cultura ?
Tot lo monde a una rason de se centralisar sus eu, a UN moment dins l'istòria totas las regions fugueren lo centre de l'Occitania, e qu'es 'quò que nos amassa ! E quò siriá temps de pus se centralisar sus una region, de passar a una autre vusda, de decentralisar, qué.

Ma solucion : aprener tots los dialectes, e parlar lengadocian coma los lengadocians, gascon emb los gascons, etc...

17 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 11:48

joan_cavalier

avatar
Trobador !!
Trobador !!
ostauPM a écrit:A levat que parles, colèga, un occitan que ieu personalament ai de mau de comprene. M'arresti sus un molon de mòt qu'emplegues. Se l'a un aquita que parla quaucaren que s'acòsta lo mai d'un patés, perdona-mi mai siás ben tu ! Quant l'a de gents que parlan aquela fantasiá de panoccitan ?

Adieussiatz,

Respondrarai pas qu'un còp a d'aquel messatge, per de que Matieu es qualqu'un de simpatic e que voli menar de lum sus aquò, aprep es pas que cranhi la contesta, es tot simplament qu'ai ja agut aquela contesta un fùm de còps en 8 ans dins lo mitan occitan (e aquò totjorn amb d'occitanISTES pas jamai amb de lambdas) e que a cada còp me trapi càp a monde qu'an ja la lora idea pre-concebuda de la causa e tan que vira...

Primiera botada al punt : quitament se Arve Cassinhac es un amic, soi luènh d'emplegar totas las solucions de Pan-occitan, m'arriva d'i trapar paraulas, çaquelà pas mai qu'en ço de Mistral (encara que n'avia trapada una virada electronica a gratis, que teni pas mai e m'emerda que teni pas los miègjan de crompar lo TDF)o d'Alibert, vèire de Laux.

E òc, sabi qu'es maridament vist dins lo mitan occitanISTE, çaquelà soi un infeodat, ai passat d'anadas de demandar als occitanISTES (dirai pas al lenguistes, coma lo primier occitan que parla un boçin la lenga se bombarda còp sec especialiste de la lenga) d'espleches que me podon faire usatge dins mon mestier (vos podi diser que revirar nòvas que podetz pas trapar abans 10o30 o 11o per miègjorn es pas quicòm d'aisit, convidi lo que vòl de venir ensajar de faire aquò sus Radio Occitania comprendretz aprep ç qu'es e me venetz pas parlar d'una istòria de formacion, far gaireben 15 ans que fau de radio, dont 8 en occitan, coneissi plan mon mestier) e tot aquò dins un occitan "miègjan-larg" coma voletz (NB : parli pas aici de lengadocian, mas de recampar las formas las mai usitadas e de trapar un "juste milieu" (per ex : emplegui melhor oelha que fèda, que trapi qu'es mai entendesible per un lemosin (ovelha), un biarnes (olha) veire per un frances (ouailles) que non pas feda (e òc Yellow, i'a totjorns 15 paraulas per diser forca IoI).

En ço que concernis "degun", la forma costumiera en occitan per diser "il n'ya personne" es "I'a PAS degun", a mai emplegui degun per parlar de monde "lambda" e "persona" cora parli de monde identificat, coma sabi qu'al nivèl de l'occitan cal tot justificar, pichon tròç d'una discutida que remonta a 2005 (rapòrt a un messatge qu'aviai mandat rapòrt a la protesta de Carcassona sus la tiera "parlar occitan" e qu'atesta d'un usatge (ai amagat l'identitat de l'autor, la podrai balhar se la demanda s'en far sentir, voli pas influençar lo monde
Per ieu una manifestacion ambe 10000 deguns vòu dire una
manifestacion de 10000 ciutadans ordinaris (çò que sembla una bòna
causa!). Farai remarcar que come dins l'usatge artificiau e incompreensible de ma carriera prendre un mot negatiu e li donar un
sens positiu es corrent dins fòrça lengas. Veire punk en anglés o neg' en creòle. Mai bessai nautrei lei deguns avèm pas lo drech de se mesclar d'usatge. Adieu

Dos punt leu (lai dit ai pas enveja de m'espandir sul subjecte) : òc emplegui "pates" (un drin per provocacion lo confessi) mas tamben per de que me desencusaretz, mas sentissi los vièlhs d'en ço meu mai ufle de lo lor pates qu'un fùm d'occitanISTEs cora parlan d'occitan (a mai, se m'escota a la radio, veiras qu'emplegui tanben pates de Moliera, Goethe o Shakespeare, en plaça de frances, alemand o inglès).

Enfin per tornar sus l'occitan que parli, es una mescla que fau mai o mens naturaument, en discutant amb lo monde, i'a paraulas qu'ausissi que m'agradan e que preni naturalament (confessarai un dels meu melhors amics parla vietnames, e m'arriva quitament de dintrar de vietnames naturaument dins mon occitan, coma le fau en francés, atàl, me podras ausir diser de còps "faire de "bonzolé"", de vertat que i'a pauc de provença dins ma lenga (ai capitat de tornar diser ion al luòc de -ien pel moment, çaquelà soi pas segur qu'aquò dura) mas mon pichon det me dit que i'a d'unes colaboracions jutosas dins l'aire, e que non content de m'aver pas encara encrosats, pensi que los occitanISTES (tre qu'i pensi plan definit per ieu per Sergio dins 'La Maire" sus lo darrier Lou Dalfin) van aver mestier de s'acrocar cora la bestia va tornar al patac.

Aqui, m'arresti aici sul subjecte, que soi pas vengut aici per acontestar d'aquò, me sembla que sèm sus un espandi utile per la lenga nòstra ont i'a monde qu'usitan la lenga per parlar de tot e non pas per s'embarar a l'entorn de l'embonilh occitan, en una paraula que fan viure la lenga, ai pas enveja de lo veire mudar en un enieme endreit de puncha-mosca lenguistica, e se lo devia venir (ço que traparia domatge) voli pas participar d'adobar aquela mudason, se voletz mas reacions se trapan aisidament sul malhùm teni pas l'enveja de repapiar

Amistats

Cedric

http://www.myspace.com/joan_cavalier

18 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 13:45

Yellow

avatar
En Preson !
Constati simpletament una situacien reala, que per ièu a tendància a contaminar l'occitanisme tot: valent a dire una centralizacien dialectala, qu'es quauquarèn que mi sembla pas normau, voli mesme pas establir de comparasons entre Lengadoc e Provença (eisemple que citi que Matieu C. lo citèt), voli pas comparar l'eiretagi literari, istoric vo que que siague, mi faria tot autant cagar que l'occitanisme modèrna e triomfant si fesse sa basa sus lo provençau, dau mesme biais que lo faguèt per lo lengadocian.
Quand de cops auvèri d'istorias de calandrons montpelhierencs, qu'escupèran sus de vièlhs dins son vilatgi, qu'aguèran lo malur de pas parlar lo 'outsita' qu'aprenguèran elei dins son escola (au passagi parli ai calandrons en francés a l'ora d'ara, per pas lei trop urtar dins son esperit claus). A Montpelhièr, vertat es que la situacien i es, sensa estre catastrofica, dei mai duras. A un endrech mai prochi de Provènça que Tolosa vo Pau, dins una universitat que pou estre perçaupuda coma estre una alternativa a la mentalitat provençalista (tanbén lei ressons qu'ai agut dau provençau a z Ais, mai de novas quand n aurai), es per ièu vergonhos de veire que lo solet fach de i parlar provençau vo gascon (alara que pausa pas de problèma de i parlar avaironés vo lozerian, encara que), fa de tu una bèstia estranha a cu mandan de cacaoètas coma au zoo. M'es encara arribat est'estiu, a Rodés:

" Una filha, ambe sa pichota sorre: Adieu, Yellow, bas pla (lo noti ansin per sotalinhar lo dialecte esperantista emplegat)
Ieu: Adieu, vo, vai ben, e tu?
La filha, a part, a sa sorre: as biste, èl parlo proubensal
Ièu, mi bolegant: Y a bon Banania."

http://myspace.com/yellowspliff

19 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 13:47

OstauPM

avatar
Steack Cathare
Steack Cathare
@ Danís

Èra per dire, se vòs, que si pòu trobar de justificacion de centralizar sus qunte dialecte que siegue. Coma fa per ne'n causir un de referéncia ? Perqué lo lengadocian mai qu'un autre ? Cada dialecte a sa particularitat, tant que vira pas a l'iper-localisme a la Alan Broc / Sergi Lacam...Pas de besonh d'aprene totei lei dialecte, estent que cadun es intercomprenesible entre l'autre. Èra un biais de dire, se vòs, que la centralizacien lingüistica es tot bonament impossible.

@ Cedric

As rason, siam pas aquí per aquò e clavarem aquita aquela convèrsa. Èra just per ti faire arremarcar que parlar un dialecte occitan que s'acòsta pas dau lengadocian empacha pas de si comprene tot plen ben e que s'agís en ren d'enmaginar que son "patés" es mai bèu que lo "patés" de l'autre.
Fa lo segond còp que lo fau en doeis jorns, mai remandi lei gents a la nòta preliminària qu'aviáu escricha sus la transcipcien grafica de Gelu. Li disiáu aquí dedins qu'a mon vejaire, es pas lo lexic qu'es lo mai amenaçat dins l'occitan actuau. Es la sintaxi, lei biais de dire que son soventei-fes de marrida còpias dau francés.
Ansinta, l'ausiguèri a Calandreta, per dire : "Ti vau querrer lei claus" disián : "vau te cercar lei claus". Segur que cada mòt es d'occitan. Mai lo biais de dire es de francés e aquí si perde la particularitat de la lenga nòstra puei que s'agís aquita simplament d'un frasa francesa pintada d'occitan. Aviáu ja ausit tanben "Quand-meteis" a luega de "pasmens", "çaquelà", còpia pron espectaclosa dau francés "quand même".
Ti rasseguri siáu pas lingüiste, luench d'aquò...Ai l'impressien que penses en quaucun de particular quora fas referéncia an aquelei lingüistes occitans...M'engani ?

Coralament (e pensa de mandar lo papieron a l'OPM)

Matieu Castel

20 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 13:57

Zengi

avatar
Trobador !!
Trobador !!
Hètz pas responsas tant longa ! !

lo fach que la mai brave part des locutors, embarats dins un esperit afrançimandisat s'agafon a d'aqueles 5 o 10% e te diran "ieu parli aquela varianta d'occitan las autras i compreni que chìc
Vedi pas lo rapòrt dab lo hèit que cau utilisir diferents dialèctes en medias pan-occitans.

cal pas desbrembar que David a una empresa de faire virar, monde de faire minjar e per faire aquò amb un jornal cal vendre, alavetz al vist de l'espandi occitan e del probleme de l'embarament dins los dialectes dont parlavia tot ara, soi pas segur qu'un jornal pas qu'en gascon se vendria en Provença o en Vivares
Aquò qu'ac sei. Qu'ei lo men cap-redactor e quarrespècti mei que tot lo son tribalh deus bons tà l'occitan, e tà Occitania.
Mes qu'em plan d'accòrd. Qu'avem donc causit un dialècte tà arrepresentar l'occitan en Occitania sancèra e en lo monde. Aquò que pòt estar un problèma a tèrmi long.

E òc; lo Cedric auriá pougut inventar lo Google Trad (Traduccion, pas Tradicion...) de l'occitan ! I comprenem pas ren quand parla !
Totun ..

Ma solucion : aprener tots los dialectes, e parlar lengadocian coma los lengadocians, gascon emb los gascons, etc...
Podem decidir tanben que l'occitan existeish pas..

Enfin per tornar sus l'occitan que parli, es una mescla que fau mai o mens naturaument, en discutant amb lo monde, i'a paraulas qu'ausissi que m'agradan e que preni naturalament
Aquò me pausa pas vertaderament problèma, tant que demora quauquarren de naturau. Ton occitan qu'ei totun pro pròche deu dialecte lengadocian non ?

21 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 14:17

joan_cavalier

avatar
Trobador !!
Trobador !!
Matieu a écrit:Aquò me pausa pas vertaderament problèma, tant que demora quauquarren de naturau. Ton occitan qu'ei totun pro pròche deu dialecte lengadocian non ?

Adieussiatz,

Quicòm que me tafura, òc l'occitan que parli es en matger-part lengadocianisat (soi nascut e ai viscut 18 ans dins la part lengadociana d'Arieja) es que me cal desencusar de parlar lengadocian e d'esser nascut en lengadòc (a mai de parents gascons amb un nom d'ostal qu'es provençau si cresi lo TDF).

Pensetz pas qu'atal sem de jogar lo juòc de los qu'ensajon de nos deseparar dempuei d'anadas

Cresi mai important d'escambiar en occitan que non pas de jogar al juòc de las 7 diferencias, aprep, Matieu, (Eth matieu pas li matieu IOI) coma t'ai dit soi pas occitanISTE, porgissi pas aici que lo meu punt de vist, ensaji de menar d'arguments e de soscar rapòrt a contra arguments, pretendi pas menar la vertat universala o jogar a lo que ten lo mai brave vièch, pensetz pas que seria mai utile (e dins l'esperit del forum de ço que me sembla) de parlar del 95% de las causas que nos raprochan melhor que de perpetuar lo culte del 5% de pas parier

Amistats

Cedric

http://www.myspace.com/joan_cavalier

22 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 14:24

joan_cavalier

avatar
Trobador !!
Trobador !!
ostauPM a écrit:@ Cedric

As rason, siam pas aquí per aquò e clavarem aquita aquela convèrsa. Èra just per ti faire arremarcar que parlar un dialecte occitan que s'acòsta pas dau lengadocian empacha pas de si comprene tot plen ben e que s'agís en ren d'enmaginar que son "patés" es mai bèu que lo "patés" de l'autre.
Fa lo segond còp que lo fau en doeis jorns, mai remandi lei gents a la nòta preliminària qu'aviáu escricha sus la transcipcien grafica de Gelu. Li disiáu aquí dedins qu'a mon vejaire, es pas lo lexic qu'es lo mai amenaçat dins l'occitan actuau. Es la sintaxi, lei biais de dire que son soventei-fes de marrida còpias dau francés.

L'ai ja dit, ai tornat apresa la lenga tot sol, fau pècas, ensaji de me melhorar cada jorn, aquò dit dins un ambient ont s'ausi mai lo frances que non pas l'occitan, es pas quicòm d'aisit e soi lo primier de diser que parli un "marrit occitan confla de pècas"

ostauPM a écrit:
Ai l'impressien que penses en quaucun de particular quora fas referéncia an aquelei lingüistes occitans...M'engani ?


Non pensi a mantunes, mas soi pas aici per faire de bonzolé, e de tu a ieu soi (coma tu me sembla) mai portat sus las gojatas que non pas suls òmes e se per cas me prenia, pensi pas que lo fisic "Rafael Mezrahi" seria lo meu ideal de mascle


ostauPM a écrit:(e pensa de mandar lo papieron a l'OPM)

Torni trapar a la debuta del messatge ço que te cal e te lo mandi còp sec

Amistats e reglarem aquò lo còp que ven que nos veirem (coma de costuma al pastaga) benlèu a la festa do Dalfin

Cedric

Matieu Castel[/quote]

http://www.myspace.com/joan_cavalier

23 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 16:22

Zengi

avatar
Trobador !!
Trobador !!
aprep, Matieu, (Eth matieu pas li matieu IO
Eh ! oi pas de la montanha ! Colèra

24 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 18:40

Yellow

avatar
En Preson !
Fòra d'aquesto debate, es-ti tant geinant de constatar de locuciens francésas (e non pas de frasas bastidas amb'una sintaxi francésa) dins una convèrsa menada en òc?




(Mandi la questien veirèm ben ont'arriva...)

http://myspace.com/yellowspliff

25 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 18:43

Danís

avatar
Adjudant
Geinant, òc, un pauc, mas greu non. Podem pas far coma se la França aviá jamai oprimit l'Occitania. I a de las fautas que podem pas eschivar, coma sem tots mai frances qu'occitans...

26 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 20:02

sanmarti


Occitan Warrior
Occitan Warrior
L'occitan es pas jamai estat uniforme, e pensi qu'es pas doman que lo serà, mes cal prendre en compte l'evolucion del monde actual: Las gens vivan pas tota lor vida dins lo meteis vilatge ont son nascuts. Om nais dins una vila, om part tribalhar dins una autra etc... ço que fa que los dialectas cambian, se mestissan. Ieu demori al ras de Garona, entre Lengadoc e Gasconha. Fa cinquanta ans las gents d'un vilatge parlavan lengadocian, los d'el vilatge vesin parlavan gascon. Auei, pla fort lo qui pot dire ont passa la "frontiera" (las famosas isiglossas sabetz?)
Pensi que l'occitan va evoluar dins aquela direccion e que los dialectas se mantendran mes que las termieras entre elis van disapareisser pauc a pauc. E trobi aquo fort plan!

27 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 20:13

Zengi

avatar
Trobador !!
Trobador !!
Las gens vivan pas tota lor vida dins lo meteis vilatge ont son nascuts. Om nais dins una vila, om part tribalhar dins una autra etc... ço que fa que los dialectas cambian, se mestissan. Ieu demori al ras de Garona, entre Lengadoc e Gasconha. Fa cinquanta ans las gents d'un vilatge parlavan lengadocian, los d'el vilatge vesin parlavan gascon. Auei, pla fort lo qui pot dire ont passa la "frontiera" (las famosas isiglossas sabetz?)
Pensi que l'occitan va evoluar dins aquela direccion e que los dialectas se mantendran mes que las termieras entre elis van disapareisser pauc a pauc.
Pensi exactament la medisha causa.

28 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 20:26

joan_cavalier

avatar
Trobador !!
Trobador !!
[quote="Matieu"
Pensi que l'occitan va evoluar dins aquela direccion e que los dialectas se mantendran mes que las termieras entre elis van disapareisser pauc a pauc.[/quote]
Pensi exactament la medisha causa.[/quote]

Vesetz avancèm, sèm sus lo meteis biais de veire, la tòca es la meteissa, i'a pas que la mena d'i anar que cambia segon lo monde, e de tot biais lo melhor ganhara....l'occitan

Amistats

Cedric

http://www.myspace.com/joan_cavalier

29 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 20:27

Danís

avatar
Adjudant
Òc, segur, puei de tota faiçon i podem pas ren chanhar !
Los dialectes se mantendrán, mas benleu pas los parlats, benleu que chasque dialecte demorará dins una fòrm estandardisada, io quò me geina pas tròp fin finala, segurament mens que de veire una lenga unenca...

Mas çò qu'es segur tanben, quò es que fau pas precipitar las chausas. Se deu se far, se fará.



Dernière édition par le Mar 2 Oct - 20:36, édité 1 fois

30 Re: Occitan/Provençalistas le Mar 2 Oct - 20:34

joan_cavalier

avatar
Trobador !!
Trobador !!
Danís a écrit:Òc, segur, puei de tota faiçon i podem pas ren chanhar !
Los dialectes se mantendrán, mas benleu pas los parlats, benleu que chasque dialecte demorará dins una fòrm estandardisada, io quò me geina pas tròp fin finala, segurament mens que de veire una lenga unenca...

Sense tornar fargar contèsta, una question (curiositat blosa e sens volontat (un còp far pa puta) de faire provocacion : Danis una question, se deman te porgissi un australenc, que 'interessa a la lenga occitana, qu'estima fòrça totes los cans d'Occitania, del dessus de Baiona fins al ras de Cuneo, d'en dessus de Clarmont, fins al rodol del Prat do Beret e la quite Guardia Piemontesa, que çaquelà vols demorar en Australia e aprene de parlar Occitan de que i vas diser (as lo dreit de respondre Lo Lemosin plan solide :p çaquelà m'estimaria tanben sens te comendar una responsa seriosa)

De perpensar isnt'it

Amistats

Cedric

http://www.myspace.com/joan_cavalier

Contenu sponsorisé


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 3]

Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum