Prononciation du G, du J, du R, du Ch, du Ç...
Le
g se prononce
g devant un
a, un
o ou un
u. Devant
i et
e, il se prononce
z.
Exemple :
Garir (guérir) =
gariGente (joli) =
zintèGelar (geler) =
zèlaGengiva (gencive) =
zinzivo
Le
j se prononce
z.
Exemple :
Jaire (coucher) =
zayrèGranja (grange) =
granzoLe
r, très peu roulé à l'heure actuelle en Limousin, est prononcé comme en français, sauf dans de rares exceptions.
Il ne se prononce pas à la fin des verbes.
Exemple :
aimar (aimer) =
aymaIl peut se prononcer à la fin des noms et des adjectifs, sauf ceux terminés en
-ier.
Exemple :
madur (mûr) =
madur prumier (premier) =
prumièIl y a des exceptions, pour les infinitifs substantivés par exemple :
Avenir (avenir) =
avèniAfar (affaire) =
ofaPaur (peur) =
pao
C'est connu, les limousins sont des grands chochoteurs...et bien, c'est plus compliqué que ça !
En effet, nous l'avons vu, le
s se prononce
ch, mais à l'inverse, le
ch se prononce
ss !
Sachant que le
ç se prononce également
ch, comment prononcez-vous le verbe
chaçar (chasser) ?...
...Bon, je vous aide pour celui-ci, cela servira d'exemple :
socha.
Et
sacha (sac), comment le dites-vous ?
Chaço, évidemment...
Voilà, voilà, ce n'est pas plus dur que cela !
Vous l'aurez compris, il y a beaucoup d'homophones en limousin...
Amusons-nous un peu.
Si vous faites un braquage à la banque (première hypothèse improbable...j'espère...) en occitan (deuxième hypothèse improbable, mais qui relance la place de la langue dans la vie publique...) et qu'en arrivant au guichet vous dites :
"Vòle daus sòus ! (Je veux des sous !)"
alors, on pourrait très bien vous donner des chous ("daus chauls" = dao so.ou), du sel ("dau sau" = dao sao) ou un peu de terre fraîche ("dau sòu", mot à mot "du sol" = dao cho.ou), pour peu que l'on soit un peu dur de la feuille !