*32024= S´es optimat amb capitada lo registre de de Windows. (i a dos còps "de") (anglés=Windows registry was optimized successfully). Auriái puslèu escrich "Lo registre de Windows es ara plan optimizat" o "L'optimizacion del registre de Windows es plan capitada".
*32016= Se vos plai, desactivatz tanben lo vòstre programa tolviri pendent la durada de l'analisi. Los parafuòcs normalament pas an de besonh èsser desactivats. -> Auriái escrich "Los parafuòcs an normalament pas besonh d'èsser desactivats." Per l'anglés "antivirus" lo mot "tolviri" me sembla pas corrèct, utilizar "antivirus" me sembla melhor.
*32013= Clicar sus Tampar per sortir del programa -> "Cliclatz" per "Clicar"
*31022= Existís ja dins lo dorsièr %s, Volètz lo rescriure? -> "Lo volètz rescriure" o benlèu "Lo volètz remplaçar"
*31023= Existís ja dins lo dorsièr %s, Volètz lo rescriure? -> veire çaisús
*31017= Mediòcre -> Segon Cantalausa es quicòm "de qualitat mejana o al dejós de la normala.", auriái causit puslèu "Mejan"
*28017= Introdusissètz la rota del directòri de destinacion a on desiratz plaçar l´archiu restaurat. ( as oblidat la "t" a "ont") (anglés=Please enter the path to the destination folder where you would like to place the restored file.)
Auriái escrich "Mercé de picar lo camin del repertòri de destinacion ont volètz plaçar lo fichièr restaurat."
*25010, 26004, 27027 etc... "directòri" deu èsser cambiat en "repertòri" (directory (anglés) -> repertòri (occitan))
*26002= Foncions de Windows qu'ajudan a manténer lo vostre sistèma estable e en foncionant perfièchament -> "vòstre" ; "e en foncionant perfièchament"
prepausi "Foncions de Windows qu'ajudan a manténer lo vòstre sistèma estable e a lo far foncionar perfièchament"
o "Foncions de Windows qu'ajudan a manténer lo vòstre sistèma estable e en bon foncionament"
*25014= "Dorsièrs d´Images" -> "Dorsièrs d'imatges"
*23081= Avíertiment: La pagina a expirat - Aquesta es la pagina d'avertiment que mòstra Internet Explorer quand pòt pas liéger lo contengut de la cache.
(Page has Expired - This is the warning page when Internet explorer cannot read content from its cache.)
"Avertiment: La pagina a expirada - Aquesta es la pagina d'avertiment que mòstra Internet Explorer quand pòt pas legir lo contengut de la memòria cache."
*22014= Seleccionatz l´unitat a on volètz liberar espaci: (anglés)-> "Seleccionatz l´unitat ont volètz liberar d'espaci:
*21009= Voidar porta papièr -> "Voidar lo pòrtapapièr"
*21010= Talha actualal del porta papièr: -> "Talha actuala del pòrtapapièr"
*18056= Plug-ins -> I a "ajustons" qu'es dins la version occitana de Firefox
*18042,23057,etc.. "sites" es melhor que sitis*
*18026= Menut d´IAmodatge en Windows -> La "I" a "amodatge" es en tròp.
*23026= Espatllat (anglés "Damaged") -> "damatjat" me sembla melhor que "Espatlat" (de mai i a doas "l")
*18021= En suprimint (anglés "Erasing")-> "Supression.." o "Supression en cors"
*10640,10645,10642,10644... ai pas trobat lo vèrbe "esborrar" dins Cantalausa pr'aquò ai pas Alibèrt pel moment donc benlèu qu'es corrèct en occitan e pas sonque en catalan..
Per "delete/erase/remove" utilizi "suprimir" (Se pòt utilizar escafar/levar/etc..)
*10015= Oc -> Òc